О книжных клише и их поклонниках.

Jul 12, 2011 23:36

Муж перечитывает "Колыбель для кошки" Воннегута. А мне вспомнилось, как в блоге одной дамы я встречала выражение "карасс" и прочие боконистические словечки. И закрыла я бложик дамы, как только их встретила.
Дело не в книге - замечательная вещь замечательного автора, дело в идиотской привычке "интелехенции" все и вся равнять и вымерять книжными словечками. По прочтении "перекосившей мировоззрение" книжицы человек заменяет внятный лексикон набором пространных или кратких цитат из "книги книг", вот и пойми его...
Эта беда приключалась в разное время с книгами самого различного плана. Одно время вся страна не мыслила вне контекста книженций одного бородатого немецкого автора. Толстовцы, ницшеанцы - в ту же кучу. Позже та же лажа приключилась с Толкиеном, Фраем, и прочими "фасцинаторами", так сказать.
Вот откуда вылезла эта склонность? Неужели среднему читателю не ясно, что книг-то - уйма, удачные словца находятся в каждой, их употребление не гарантирует идеального понимания у собеседников? И литературные предпочтения разнятся - я навскидку могу цитировать вещи Стругацких , которые обожающий "Пикник на обочине" муж мельком просмотрел, но не впечатлился, а ведь речь идет об одних и тех же авторах...
Или в этом есть особый кайф: говорит замороченным шифром, ключ от которого есть только у избранных? Что раздражает особенно - чем хуже человек знает текст, тем чаще он цитирует... Вырывает из контекста, уродует фразу... Ту же "слезу ребенка" Достоевского узколобые школьные учителя замусолили, совершенно убив начальный смысл оборота. Вот это-то и бесит: человек кинул слово, мало понимая, куда оно метит. 
Я - не против чтения, ни Боже мой... Я - против уплощения реальности, в том числе - литературной. Ясное дело - хлесткие шаблоны использовать удобно, но стоит ли оно того?...
Если вы станете ругаться на меня гипертекстами и дискурсами, так я вам скажу, что это - тоже довольно-таки локальный жаргон, который не позволит достичь нормального человеческого понимания между говорящими. Язык - слишком сложная игра, чтоб дополнительно вводить в нее сомнительной нужности правила. Только одна цитата: "Не стоит множить сущности без необходимости".

отвлеченное, эти ваши интернеты, ex libris

Previous post Next post
Up