родина

Sep 03, 2011 11:58

Для меня, одним из важных различий между российским (европейским?) способом смотреть на вещи - и американским - является отношение к паре часть-целое. Это не отстраненное наблюдение, а момент, который я переживаю лично, живя в Америке и смотря на вещи по-русски. Разница заключается в том, что если в России целое идет до своих частей и существует в ( Read more... )

родина

Leave a comment

Comments 152

timur0 September 3 2011, 17:34:35 UTC
>>в Америке части идут до целого, образуют и исчерпывают его

в американских фильмах не однажды встречал реплику типа: "какая буква в слове 'отвали' тебе непонятна?" - теперь вижу, частным проявлением чего это является.

Reply

dennett September 3 2011, 17:48:13 UTC
насмешили, спасибо :)

Reply

kk_blacksmith September 3 2011, 19:19:21 UTC
Да, любовь(или необходимость) американцев произнисить слова по буквам - spelling, тоже очень хорошо вписывается в теорию dennetta.

Reply

odna_na_ldine September 3 2011, 20:39:42 UTC
Это Вы про "What part of f..ck off don't u get / understand ?!" ?

А ведь верно, хоть там и не "буква", а "часть", но это ещё точнее вписывает фразу в контекст поста.

По-русски совершенно неестественно звучало бы выяснение "отправителя" какую часть адреса из трёх букв не понял посылаемый. Просто повторил бы в форме категорического императива, и адрес, и рекоммендацию туда отправиться, приправив дополнительными красочными подробностями и соотв. жестикуляцией, и всё.

Ибо русские весь этот сакраментальный маршрут как единое целое воспринимают.

А вот, поди ж ты, американцы эти - и в этом вопросе "у них всё не как у людей" ! ;)

Reply


ivanov_petrov September 3 2011, 18:06:51 UTC
Замечательный текст. (Я не думаю, что это о Платоне и Аристотеле, но это пустяки и мои проблемы, всё равно замечательный)

Reply

dennett September 4 2011, 00:26:37 UTC
спасибо
я может быть попробую подобрать соотв. цитаты из Платотеля

Reply


justso123 September 3 2011, 18:27:57 UTC
Очень точно. И еще, для российского способа мышления важно, чтобы выстроенная концепция описывала любую принципиально возможную ситуацию, а американцы исходят из сегодняшних реалий. Для примера - русский подход: на клумбе могут быть белые, желтые, красные цветы и другие растения - обязательно другие тоже, иначе мы не покроем полного спектра возможностей, вдруг там еще сурепка вырастет. Американцы рассуждают иначе: на клумбе красные и белые петунии, потому что ничего другого там в данный момент нет, а сурепка нас не интересует. Это и хорошо, и плохо: в итоге русские разработчики тратят кучу времени на исследование всех разновидностей цветов, даже тех, которые в нашей полосе не растут, американские - в упор не видят возможности посадить, к примеру, тюльпаны ( ... )

Reply

бегство от Аристотеля falcao September 3 2011, 19:21:09 UTC
Очень ценное дополнение к посту! Понравился пример с "сурепкой". Я в связи с этим вспомнил про "астроботанику" :)

Про математические книжки -- тоже прекрасно понимаю, о чём Вы говорите. Могу, правда, сказать, что для меня здесь приемлем только "наш" подход. Вот вам формула, и далее её применяйте -- это для меня есть нечто "кощунственное". То есть это "попрание" тех принципов, которыми я очень дорожу.

Не скажу, правда, что я при этом "прав": для практической деятельности (строительства дорог, запуска ракет etc) нужно ровно наоборот. Но я по этой причине как раз и "отстраняю" себя от "практеги", где действуют "законы Аристотеля". Только "платоновский мир", а за его пределами -- "плач и скрежет зубовный"! :)

Reply

Re: бегство от Аристотеля justso123 September 3 2011, 19:40:59 UTC
Что для практической деятельности нужно всего лишь запомнить формулу - я как практик не уверена. Во-первых, трудно запомнить, если не понимать, откуда что взялось, во-вторых, непонятно, где можно применять, а где нет. Вот пример из моей практической области. Половина книги Талеба - долой нормальное распределение вероятностей в экономике, в жизни бывают толстые хвосты. Ну бывают, конечно, в чем открытие-то? А дело в том, что про другие распределения вероятностей и про область применения нормального студентам американских бизнес-школ особо не рассказывают. Потом эти студенты устраиваются на работу, им надо посчитать или даже просто интерпретировать value at risk при заданном доверительном интервале и заданном временном горизонте. Они рисуют нормальное распределение и считают что-то такое по пяти точкам, получается ерунда. С другой стороны, русские студенты, которых когда-то учили только теоремам, не умеют пользоваться таблицей для расчета доверительного интервала (плавали, знаем, на этом в свое время завалилась половина нашей группы :).

Reply

забытые термины falcao September 7 2011, 20:56:55 UTC
Про "формулу" моя реплика касалась Ваших слов об американских учебниках: "вот формула, теперь давайте решать задачи". Ничего сверх этого я не утверждал, то есть что именно нужно для "практики", мне в принципе не может быть известно. Я занимаюсь только "чистой", то есть заведомо "неприкладной" математикой.

Что касается готовых таблиц (а также схематических диаграмм и прочего), то я таких вещей тоже обычно не понимаю, и мне лень в это "въезжать". Если мне что-то понадобится, я предпочту сам вывести нужные принципы расчёта из "базовых" фактов. Насколько я знаю, в математической статистике есть много специфических терминов, которые надо просто знать и помнить, а без этого ничего не получится. Если "забыть" о том, какой смысл вложили в слова "доверительный интервал" или "квантиль", то его уже не восстановить без "шпаргалки". Часто проблемы могут быть связаны с этим, а если то же самое сказать на общематематическом языке, то все обычно справляются.

P.S. Прошу прощения у хозяина журнала за некоторый "оффтоп".

Reply


великолепный пост falcao September 3 2011, 19:13:16 UTC
Этот пост меня искренне восхитил! Помимо того, что тут сказано очень много для меня нового, ещё и написано весьма "интригующе ( ... )

Reply

Re: великолепный пост triz_wiz September 3 2011, 23:00:03 UTC
С решением задач, вот какая мысль. Есть подход, когда люди ищут "полочку" - на каждой полочке задачи, которые решаются определённым методом. Средний американский студент (про лучших не знаю) страстно желает все задачи по полочкам разложить. Мне кажется, что образ хорошего студента, это тот, кто хорошо помнит, на какую полочку что положить и каким способом (обычно одним) эти задачи решаются. Я имею в виду, что у самих учащихся такой образ. Далее вниз по лестнице "способностей" начинаются лакуны или в распределении по полочкам, либо в том, какой метод к задачам с полочки надо применять.
При "цельном" подходе, как мне кажется, человек начинает с задачей играть, начинают появляться детали, часто к окончательному решению дела не имеющие, устанавливаются какие-то связи с предыдущим опытом. Постепенно вызревает решение. Задача (решение) как бы плавает в доисторическом океане, как молекулы белка, цепляет другие молекулы, вылезает на берег, выращивает хорду и т.п.

Reply

самодвижение без полочек falcao September 7 2011, 21:05:49 UTC
Меня в таком подходе больше всего смущает то, что человек верит в наличие "полочек" как чего-то чуть ли не "отнологического". Нужен некоторый опыт, чтобы прийти к выводу о противоестественности всех вещей этого рода, и об их "тепличном" происхождении ( ... )

Reply

Re: великолепный пост dennett September 4 2011, 00:25:39 UTC
спасибо
я как раз и пишу, что у каждого подхода есть плюсы и минусы
для нашего типа мышления, платонического, это дико бывает - словно зажмуриться и действовать вслепую, выполняя рекомендованные шаги - и ждать что получится
требуется какая-то особая смелость действия без понимания

Reply


roma September 3 2011, 19:44:37 UTC
Платон -- Аристотель, целое -- части, Россия -- Америка, раздолбайство -- предприимчивость, чай -- кофе, собаки -- кошки и поэзия -- проза.

Кстати, я переживал одно время, что мое ощущение, что талантливый раздолбай -- высшее существо по сравнению с аккуратным (а уж тем более предприимчивым) тружеником, могло отрицательно сказаться на карьере молодых, трудолюбивых и аккуратных ученых, о работе которых мне приходилось высказывать свое мнение. Но все у них образовывалось, слава богу.

Reply

dennett September 4 2011, 00:16:31 UTC
интересное и сложное переживание - в нем есть отношение к ощущению и условное наклонение

Reply


Leave a comment

Up