(Untitled)

Jan 21, 2008 09:48

Те места, которые с бесконечной нежностью и подробностью описывает рассказчик в начале «Поисков утраченного времени» - живые изгороди, рощи, сельские дороги, маленькие церкви и колокольни, поля, деревья, цветы - все это становится в конце местом главных сражений первой мировой войны - местом полного уничтожения ландшафтов и истребления сотен тысяч

проза

Leave a comment

_niece January 21 2008, 16:13:54 UTC
Ага, вы думаете найти сходство - или разницу - между Прустом и Шмелевым? Именно в этом-то и состоит отличие между литературой первого и второго ряда.

Reply

_niece January 21 2008, 16:14:26 UTC
То есть, конечно, это не вы думаете, а я думаю, за ваш, так сказать, счет.

Reply

dennett January 21 2008, 20:05:16 UTC
Нет, о Шмелеве не думал. Просто написал об огромном удивлении, когда дошел до этого места у Пруста. Для меня это было как если бы я читаю Милна и вдруг туда врывается Терминатор из огнемета и крупнокалиберного пулемета уничтожвает пчел или ослика Иа-иа

Reply

_niece January 22 2008, 06:33:15 UTC
В чате тут полагается смайлик.

Но поучительно, что именно можно извлечь из банального ностальгического материала - в непереработанном виде он дает шмелевские непроходимые щи, а пройдя сквозь соответствующие алембики - Набокова и Пруста (otte_pelle тут бы расписала, у кого вересковый мед, а у кого пятидесятиградусная граппа, но мои метафоры еще не подросли).

Reply

dennett January 22 2008, 12:04:41 UTC
Я, кстати, Шмелева вообще никогда не читал - и теперь, после отзывов - вашего, барса и Никиты Михалкова - вряд ли буду - несмотря на то, что очень люблю хорошо приготовленные щи.

У самого Пруста ностальгия кстати совершенно подавлена, поскольку все сообщается в письме Жильберты к рассказчику, а для Жильберты Тансонвиль и Комбрей не связаны с прошлым и детством - она туда попала только после брака с Сен Лу. В результате получается еще один пример типично прустовского приема, когда на реальность смотрит несколько человек, большая часть которых не понимает значения происходящего для всех остальных. Обычно, среди непонимающих находится и читатель - но в данном случае, к ближе к концу романа, читатель уже понимает почти все...

Reply

_niece January 22 2008, 12:22:53 UTC
Ну, не совсем так - Жильберта выросла в Тансонвиле, где ее рассказчик первый раз и видит - Направление Свана-то как раз там. Ставши мадам Сен-Лу (и в перспективе - герцогиней Германтской), она попадает в Комбре, и в уже в ином качестве. Насчет приема же все верно.

Reply

dennett January 22 2008, 12:51:28 UTC
:(( Читатель оказывается понимает и помнит далеко не все - т.е. почти ничего.

Вот он говорит, что дочь Свана, у которого в Комбрее есть даже свое направление, никакого отношения к Комбрею не имеет. Слепой читатель - видит, что хочет, помнит, что удобно.

Reply


Leave a comment

Up