Разговор у
aptsvet о переводе. С одной стороны - мнение поэта о непереводимости, абсолютной уникальности текста. С другой,
sguez заявляет - «Мне кажется, ригоризм и противоестественную набожность в отношении текстов, которую напускают на себя люди "живущие с текстов" - мне она напоминает тотемизм первобытных культур - может помочь снять сопоставление бумажной
(
Read more... )
Reply
Reply
Это, конечно, крайние случаи.
И еще любопытный аспект: могут ли тьмы варвалов, по-разному перелагая одного грека, его исчерпать:
Reply
Reply
Так мне кажется :)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment