Как вы, скорее всего, не могли не заметить, в России прошли выборы в Государственную Думу, которые до сих пор сопровождаются жаркими дискуссиями. Эти дискуссии происходят не только в интернете, но и на улицах и площадях городов. В связи с этим мы решили подготовить спецвыпуск наших замечательных
картинок на холодильник и натаскать вас
по тематической выборной лексике.
Теперь вы сможете поговорить о выборах в России с вашими иностранными друзьями, рассказать о своём избирательном праве, о том, какие у вас на участках были избирательные урны и насколько жаркими были предвыборные дебаты. Ну а заодно заглянуть в иностранную прессу и посмотреть, как события в России освещаются в Европе и Америке. Ну а если вы преподаёте язык, то наши картинки помогут вам сделать злободневный урок.
К слову, обратите внимание, что английское слово “
party” это не только «вечеринка», но и политическая партия. А немецкое слово “
Partei” может означать не только политическую партию, но также и стороны юридического договора. Слова «
партия», “party” и “Partei” произошли от латинского слова “pars”, что означает «часть». Исходя из этимологии слова, можно заключить, что если в стране только одна политическая партия, то слово «партия» уже не будет иметь смысла, так как никаких других «частей» нет.
Скачать эту тематическую картинку в формате, пригодном для печати (pdf), можно отсюда:
SendSpace. Или отсюда:
Народ.