Богословский софизм

Jun 25, 2024 06:18

Листал в бессонной ночи от делать нечего Тик-Ток, и среди всевозможного плебейского хлама разной степени занятности вдруг неожиданно, как на некий бриллиант, наткнулся на эту богословствующую красавицу. Тут надо пояснить, что это, как следует из названия канала, жена священника (православного), и зовут ее Ирина. Вот что Ирина, полемизируя с муслимами, говорит:

Что же, на первый взгляд довольно остроумно. Однако, по большому счету, такая аргументация никуда не годится. Потому что это по сути софистика , касающаяся предмета и доводов противной стороны не по существу, а поверхностно, на уровне формального синтаксиса, причем в приложении к вырванной из общего контекста цитате. Нужно понимать, что для этого Захара, или Закира, как и для всех мусульман, Иисус не Бог и Сын Божий, как для христиан, а всего лишь пророк в ряду других библейских пророков, признаваемых в исламе. Поэтому ясно, что Закир Найк, цитируя слова Иисуса из евангелия от Иоанна 16:7 - "пошлю Его к вам" (т.е. Утешителя), - не мог вкладывать в это тот смысл, что Иисус Сам, как Бог, Его пошлет, а скорее вкладывал в эти слова смысл, который буквально содержится в том же евангелии от Иоанна, гл.14: "16. И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек, 17. Духа Истины, Которого мир не может принять, потому что не видит Его; а вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает и в вас будет." Нетрудно заметить, что 16-й стих хорошо ложится на предложенную Закиром схему и формально вполне может быть истолкован в том духе, что Бог-Отец (Которому в исламской догматике и соответствует Аллах [*]) по молитве пророка Иисуса пошлет утешителя, или другого пророка в лице Мухаммеда. Ясно, что в предложениях "Аллах послал Мухаммеда" и "пророк Иса послал утешителя" глагол "послать" с точки зрения Закира Найка имеет не тождественный смысл.

Другое дело, что следующий дальше 17-й стих разбивает указанную схему вдребезги, поскольку все, что говорится в нем об Утешителе: Дух Истины, которого мир не может принять, и проч. - к Мухаммеду применено быть не может при всем желании. Ибо какой же Мухаммед - человек из плоти и крови - какой же он Дух Истины, и вообще Дух? В лучшем случае его, как человека из плоти и крови, но вдохновленного свыше, можно было бы при желании назвать провозвестником Истины, или носителем Духа Истины, короче, пророком. Ну так в исламе он так и почитается, как пророк. Евангельский же текст, говорящий об Утешителе как о Духе, к Мухаммеду, как я и написал выше, отнести нельзя при всем (со стороны Закира Найка) желании. То же самое относится и к неприятию миром, ибо исторически ислам как раз был охотно принят множеством народов, причем и тех, где христианская проповедь потерпела неудачу. Таких гонений, какие претерпело христианство, ислам нигде не встречал. Точно так же нельзя отнести к пророку ислама и слова из предыдущего 16-го стиха: "пребудет с вами вовек", ибо Мухаммед, окончив свое земное существование в 7-м веке, с тех пор никоим образом с нами не пребывает. Не говоря уже о том, что апостолы, к которым была обращена речь Иисуса, никак не могли знать Мухаммеда ("вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает"), так же как пребывать с апостолами Мухаммед не мог, поскольку до его рождения оставалось еще несколько столетий. Что обо всем этом думает сам Закир Найк, из ролика не понятно, но это не так уж и важно. Ясно, что если бы сей индийский проповедник [**] захотел всерьез развить тему и стал бы внимательнее перечитывать Евангелие, он вынужден был бы либо совсем отказаться от затеи (подгона евангельских текстов под мусульманскую догматику), либо нагромоздил бы кучу лютейших нелепостей, что, впрочем, подобных деятелей само по себе никогда не смущало, чему, собственно, человечество и обязано таким обилием всевозможных лжеучений.

Итак, каков вывод? Закира Найка мы осудим за узколобое, сектантское прочтение христианских священных текстов с предвзятым желанием выудить из них то, что в них не содержится, каковой метод называется в просторечии притягиванием за уши. Что касается молодой попадьи, то ей плюс за остроумие и минус за софистику. Аргументы противника нужно опровергать по существу, и, уж коли дело касается богословия, то это нужно делать, указывая на существенное противоречие тезисов противной стороны привлекаемым оной стороной (для обоснования этих тезисов) священным текстам.

____
[*]Между прочим, сам Иисус на кресте так Его и называет, говоря "Элои, Элои...", потому что Элои - это звательный падеж общепринятого в семитических языках имени Бога - Аллах, с поправкой на фонетические различия.
[**]Вот, кстати, о нем статья в Википедии.

эсхатология

Previous post Next post
Up