Зараз я вам розкажу, як я мало не став жертвою міжнародних аферюг.
У цей непростий час, коли багато хто з нас переживає моральну, психологічну й фінансову кризу, - мозок працює зовсім паскудно, ледь переварює той скажений потік інформації, що постійно надходить, а психічний стан зачасту дуже напружений. Кожній небайдужій до наших подій людині, абстрагуватись вкрай важко, майже неможливо. І інколи це призводить до абсолютно необдуманих дій, як от і в моєму випадку, наприклад.
Одразу хочу перепросити, якщо баян або банальщина. Але може комусь мій "досвід" стане в нагоді.
Враховуючи відсутність роботи, а відповідно й засобів на існування, зараз доводиться виставляти на продаж все, що тільки можна, аби була зайва копійчина. Отак я й намагався продати свій старенький macbook pro.
Якось мені на скриньку прийшло чергове сповіщення про відповідь на оголошення. І що мене одразу трошки здивувало - вона була англійською:
Спиталися, чи досі актуальне оголошення та попросили написати крайню ціну на бук. Особливо не вагаючись, я так і зробив, та згодом додав потенційного покупця у скайп. Після чого послідувала розмова:
[3/18/14, 12:17:04] me: concerning MacBook, I've read your answer on ria.com
[3/18/14, 12:18:05] me: my final price in dollars is 380
[3/18/14, 12:18:26] Jessica: ok
[3/18/14, 12:18:35] Jessica: i'm jessica from London
[3/18/14, 12:18:45] me: it's so far o_O
[3/18/14, 12:18:48] Jessica: and i want to buy the macbook for my daughter, who have some program in Nigeria and she need the item
[3/18/14, 12:18:57] me: cause i'm from Kyiv, Ukraine
[3/18/14, 12:19:03] me: do you know that?
[3/18/14, 12:19:38] me: she is in Nigeria now?
[3/18/14, 12:20:02] Jessica: you can use ems speed post for the shipment orservices.ukrposhta.com
[3/18/14, 12:20:10] Jessica: yes
[3/18/14, 12:21:39] me: are you sure that it's really the best variant for you?
[3/18/14, 12:22:18] me: Nigeria and Ukraine is very far from each other...
[3/18/14, 12:22:33] Jessica: yes
[3/18/14, 12:22:36] Jessica: i understand you
[3/18/14, 12:22:40] Jessica: but no problem
[3/18/14, 12:22:49] me: hmm...
[3/18/14, 12:23:27] Jessica: i'm going to offer you 580$ fot the item and the shipment cost
[3/18/14, 12:23:57] me: i'm sorry but in that case i should to ask you about full prepayment for the item...
[3/18/14, 12:24:14] Jessica: ok
[3/18/14, 12:24:20] Jessica: bank to bank transfer
[3/18/14, 12:26:02] me: ok, but you should consider the value conversion between the banks of our countries
[3/18/14, 12:26:17] me: Pound sterling ==> Hryvna
[3/18/14, 12:26:59] Jessica: ok
[3/18/14, 12:29:16] me: wait a little, soon i'll send you the details of bank account
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Я переписувався із якоюсь Джессікою Джо із Лондона, якій знадобився мій макбук буцім-то задля її доньки, що по навчанню має якусь програму у Нігерії оО. Брєдок, да?
При тому всьому вона вже була в курсі, якими шляхами можна туди його переправити, а ще запропонувала ціну на 200 баксів більшу, ніж я назвав.
Звісно, на перший погляд схоже на повну нісенітницю: якщо навіть повірити легенді, то навіщо так все ускладнювати, якщо ноут можна придбати значно дешевше на тому ж ібеї та значно ближче до Нігерії. Ну і навіщо ці банківські перекази, якщо є пейпел, вебмані тощо?
Проте жорстка нестача грошей у кишені перекрила мою здатність логічно мислити та аналізувати.
"Як би там не було, а вона погодилася на повну передплату", - подумав я. Тож перейматись за щось наче не було сенсу.
Джесіка просить мене відправити свої дані для грошового переказу та надсилає адресу для відправки вантажу.
Дзвоню у Райфайзен Банк Аваль задля уточнення деталей такого переказу. Консультант мені каже, що вони не підтримують валютних конвертацій (чому я дуже здивувався), тобто якщо мені надішлють фунти стерлінгу, - отримати я їх не зможу.
Згадую про свій євровий рахунок та пропоную Джесіці переказати суму в євро, вона погоджується.
Потім каже що сьогодні ж закине кеш та бажає мені гарного дня) бугога))
[3/18/14, 12:29:34] Jessica:
Account Holder Name....
Bank Name..............
Account Number.......
Swift Code.............
Country................
Total Cost.............
Item Name.......
Phone Number.....
E-mail Address....
[3/18/14, 12:29:44] Jessica: i want you to send the information to my e-mail address
[3/18/14, 12:29:55] Jessica: jessicajoe22@hotmail.com
[3/18/14, 12:29:57] me: ok
[3/18/14, 12:30:06] Jessica: This is the shipping address:
Name : Seun David
Address: No 22 Akotapa Mokola
City: Ibadan
State: Oyo
Country: Nigeria
Zip Code: +23402
Phone Number: +2348104614087
[3/18/14, 12:53:28] me: look, i have an account in euro only, not in dollars, it will be comfortably for you?
[3/18/14, 12:55:32] Jessica: yes
[3/18/14, 12:55:42] Jessica: you can send me the account in euro
[3/18/14, 13:45:45] Jessica: i will make the payment today
[3/18/14, 13:46:02] me: ok, please tell me when it will be done
[3/18/14, 13:46:12] me: i'll check an account
[3/18/14, 13:46:58] Jessica: no problem
[3/18/14, 13:47:07] Jessica: nice to meet you and have a nice day------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Потім ще раз проговорюю їй схему, за якою я згоден працювати, та вона дещо додає, на що я одразу чомусь не звернув належної уваги, хоча треба було, як виявилось у майбутньому.
Мова йшла про лист-підтвердження платежу від її банку. Суть я зрозумів трохи згодом
[3/19/14, 0:34:06] me: i'm saying about scheme:
prepayment for macbook ==> i'll send it to Nigeria at my expense ==> you'll compensate the shipping
[3/19/14, 0:34:44] Jessica: ok
[3/19/14, 0:35:00] Jessica: but the bank will first send you the confirmation of the payment..ok?
[3/19/14, 0:35:07] me: no problem
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
На ранок наступного дня вона мені дзвонила, щоб дізнатися, чи отримав я листа від її банку, але я спав і тому так і не поговорили.
Запам'ятайте цей момент, ми ще до нього повернемось трохи пізніше.
[3/19/14, 9:55:42] Jessica: Call started
[3/19/14, 9:55:42] me: Call ended - no answer------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
А отак виглядали ті листи від "банку"
Лист №1 (2 скріншоти)
Власне кажучи, це той самий "confirmation of the payment"
Зверніть увагу на виділене мною:
- Якогось дідька там зазначено "Bank of America"
- Адресу на Коско Тауер просто запам'ятайте
- Домен банківського мейлу "accountant.com"
Лист № 2
Якщо в двох словах, то написано наступне:
Йди відправляй посилку, надсилай нам її tracking number (номер для відслідковування вантажу), зачекай до 12 годин, поки ми її ідентифікуємо і гроші одразу будуть в тебе на рахунку. (навіть на 10 євро більше, ніж домовлялись).
Не знаю чому, але я не роздивлявся ті, з понтом "листи з банку", а дарма. Адже, як згодом з'язувалося - листи були добре підроблені.
Наче й розумів, що треба було наполягти на повній передплаті, як і домовлялись, (тобто щоб гроші вже були в мене на рахунку, а не так, що "от-от перечислять"). Але лептоп вже був зпакований та готовий до відправлення, і мені стало банально впадло ще більше хоботитись (видно, так і було задумано, елементарний психологічний трюк).
До речі, невеличкий відступ: я довго намагався зрозуміти, нафіга все ж таки Джесіці той макбук і прийшов до висновку, що, скоріш за все, через піратський софт, який вже там був встановлений (а у мене це зазначено в оголошенні). Але у районному відділенні пошти мене попередили, що лептоп буде жорстко перевірятись на митниці і в разі чого повернутий назад, а якщо там виявлять якусь незаконну інфу (в т.ч. софт) - ще й оштрафують. Мене така перспектива не дуже влаштовувала, тому я потер звідти абсолютно все. Так от, у підсумку мені здалося дивним, що Джесіка не знала таких нюансів, тож ця версія згодом відпала.
Після того, як я відправив посилочку, якийсь внутрішній напряг мене супроводжував з перших хвилин. Остаточне "прозріння" до мене прийшло наступного дня під час ранкової медитації, коли перед очима почали спливати оті всі дрібнички, яких я чомусь не хотів помічати із самого початку. Потім було панічне "пля, шо я наробив?о_О" і я тут же почав гуглити "Unit 2809-04, Cosco Tower". Не знаю, чому саме її адресу, але спрацювало:
Раз і
два, наприклад. Переказувати контент не буду, можете самі почитати. Хтось квадроцикл надіслав, хтось автівку хотів відправити, таке))
Ну і я щосили погнав до столичного Головпоштампу, писати заяву на скасування свого горе-відправлення. Коротше кажучи, цього разу я був щиро вдячний нашій "УкрПошті" за те, що вона так тупить, адже посилка не встигла виїхати за межі України (навіть за межі міста). Процедура повернення вантажу та грошей, які я сплатив за відправку (730 грн), виявилась теж доволі напряжною та довгенькою, і проходила із купою неприємних нюансів, але у підсумку все скінчилося хеппі ендом.
Вцілому, відбувся я відносно невеличкими втратами - купою нервів, витраченого часу та сумою в 30 грн. Але вчергове переконався про "безкоштовний сир в мишоловці" - таки да. Ніколи не можна втрачати голову, навіть у найскрутніші часи.
Щодо моєї співрозмовниці Джесіки (чи може не Джесіки), то згадайте, будь ласка, що вона мені дзвонила у скайп. Тобто, скоріш за все, зі мною говорила б особина жіночої статі і розмовляла б англійською мовою. Не знаю, хто то діє і звідки саме, але детально розбиратися мені стало банально лінь, якось не до того зараз. Єдине, на що я звернув увагу - часовий пояс у її скайпі вказаний GMT-8. Вікі каже, що це або Канада, або Мексика, або деякі штати Америки, але аж ніяк не Лондон))
Смішно, що вона продовжувала мені писати цинічні листи, навіть після того, як я її урочисто викрив)) ви тільки погляньте:
"i'm sorry for my late reply because i'm so busy at work..i want you to know that my bank is going to verify it and they will e-mail you when the money will enter your account."
"Try to understand me because i'm not a fraud, i want to buy the item from you that is why i make the payment and my bank send you the confirmation of the payment."
"have you return your item? so i can contact my bank to cancel the payment".
Єдине чим я можу зарадити, вирішив я для себе - написати цього поста. Може хтось, прочитавши це, не попадеться так по дурному, як я.