по моему тут то ли неверный перевод, то ли еше какая путаница Логичнее было "если ты мусульманка - то почему вино пьешь? Если иудейка - зачем свинину ешь?", поскольку вино иудеям пить можно
скорее всего. Но сути истории это не меняет. "Грузинские новеллы" книга моего детства,которую я подарил своей крестнице лет 10 назад. А истории запомнились наизусть.
Comments 3
Reply
Логичнее было "если ты мусульманка - то почему вино пьешь? Если иудейка - зачем свинину ешь?", поскольку вино иудеям пить можно
Reply
Reply
Leave a comment