Первый ролик TED я посмотрел лет 5 или 6 назад. Тогда это было своего рода открытием, впрочем как и многое в интернете, это открытие в какой-то момент ушло на второй план. Ушло, чтобы вернуться через какое-то время. И в прошлом году это возвращение переросло в нечто большее, чем просмотр интересных выступлений: я стал переводчиком субтитров с английского на русский язык.
Не будем застревать на всех этих предысториях, а перейдём к собственно истории, соучастником которой я стал благодаря проекту TED. И это, как известно, история распространения идей, стоящих распространения. Первым моим переводом были субтитры к выступлению Криса Андерсона о том, как видео в сети способствует глобальному прогрессу… И тут Остапа понесло на тему инноваций, поэтому сегодня я представляю вашему вниманию «русифицированное» при моём непосредственном участии выступление учёного, инженера и общественного деятеля мирового масштаба Рагхуната Ананда Машелкара.
Удивительно, но факт, что в Рунете вы найдёте не более 20 упоминаний о Машелкаре, и большая часть ссылок будет посвящена ...
Читать полностью