О низкой эрудированности и НЕпрофессиональности некоторых авторов.

May 21, 2012 00:05

Зашел тут в книжный, увидел знакомое название, взял книгу и открыл на первой странице. Книга называется "Тангейзер" автор Юрий Никитин, тот самый, что написал в принципе неплохую серия фентези "Трое из Леса" рассчитанную на подростковую аудиторию.

Текст начинается так: "Он слышал музыку всю жизнь, сколько себя помнил. Еще не родившись, уже понимал, ( Read more... )

Кунсткамера, Музыка, История, Мдя..., Россия, Негатив

Leave a comment

arashi_opera May 21 2012, 06:01:34 UTC
Ха, клавесин! А перепутать Рюица и Феррандо в "Трубадуре", "Сицилийскую вечерню" обозвать "вечерей" - это как? А всё туда же, "образованность хочут показать".

Reply

delvin_stil May 21 2012, 06:02:40 UTC
Это всё Никитин? Или другой кто?

Reply

arashi_opera May 21 2012, 06:03:16 UTC
Нет, это детективная дама Александра Маринина.

Reply

delvin_stil May 21 2012, 06:04:56 UTC
О, ну, Маринина... хе-хе. Это вообще.

Reply

arashi_opera May 21 2012, 06:04:45 UTC
Дяденька Борис Акунин, при всей моей к нему любви, тоже иногда отмачивает перлы. В книге "Турецкий гамбит" я всё пыталась себе представить, как это баритон подпевает Лючии ди Ламмермур в кабалетте в сцене безумия.

Reply

delvin_stil May 21 2012, 06:09:53 UTC
Акунин, да, он тоже может, но меньше, и реже, все-таки у него действительно, настоящее, высшее, историческое) В принципе допустить какой-нибудь баг в тексте может любой автор. С другой стороны, я не могу понять как Орлов смог (насколько я помню его текст) не допустить ни одного. Хотя ходют-с слухи, что своего Данилова он писал в соавторстве с каким-то профессиональным музыкантом.

Reply

arashi_opera May 21 2012, 06:13:34 UTC
Вот именно. Ну что стоит проконсультироваться или хотя бы ознакомиться с тем, о чём ты пишешь?

ЗЫ: Акунин не историк, он филолог-японист.

Reply

delvin_stil May 21 2012, 10:12:14 UTC

Гхм, странно, я просто много где читал, что историк.

Reply

arashi_opera May 21 2012, 11:02:36 UTC
Ну, может быть, историей он тоже увлекается, но по образованию и специальности он филолог, переводчик с японского и английского. У нас весь Юкио Мисима и Кобо Абэ в его переводе.

Reply

delvin_stil May 21 2012, 11:09:20 UTC
Интересно, не знал)

Reply


Leave a comment

Up