Сокровища на небесах. О материальном положении языка

Oct 25, 2010 22:24

Вчера Михаил Михайлович, который преподает нам ИДИ ("иди", это не вшмысле топай отседа, а вшмысле история джазового исполнительства), рассказал следующую байку. Де, проводили исследования с какими-то дикими племенами, чей язык был крайне "беден". Вшмысле, слов в нем было мало. И выяснилось, что туземцы не замечают вещей, для которых у них нет ( Read more... )

questions, dictionary

Leave a comment

atl_xolotl November 4 2010, 17:07:25 UTC
Богатство языка можно по-разному измерять.
По количеству корней русский резко проигрывает английскому.
По количеству слов, которые можно из этих корней составить при помощи суффиксов и префиксов с интерфиксами - русский действительно богаче. Потому что то, что в русском выражается частями слова, в английском начинает выражаться уже частями речи.
Но в английском зато слова короче. А в русском зато длиннее :))

Насчет взаимодействия культуры с языком: мне кажется, тут, как обычно, все взаимосвязано. Реально усвоенные человеком слова - это то, что понято, чем он может пользоваться. Если у него нет надобности этим пользоваться, они уходят в пассивную память. Если ему необходимо начать пользоваться другими словами для понимания новых идей, ему придется обогащать словарный запас.
Мне кажется, в плане интернет-лексики все языки за последнее десятилетие очень даже обогатились.

Reply

atl_xolotl November 4 2010, 17:22:13 UTC
А еще вот мысль: племена эти, которые могут не различать цветов, могут знать наперечет названия всех былинок вокруг их деревни и многие другие практичные вещи, с которыми никогда не сталкивался продвинутый житель города.

Reply

delilah November 4 2010, 22:07:27 UTC
То есть просто общее множество понятий аборигенов и исследователей оказалось мало?

Reply

atl_xolotl November 5 2010, 06:29:44 UTC
Даже не исследователей, а просто отдельно взятого жителя города. Исследователи все-таки поискушеннее будут, скорее всего.
Тут, правда, сравнивается отдельный конкретный обыватель с отдельным же конкретным. Понятно, что имена былинок в русском языке тоже есть (хотя бы в виде заимствований или калек с латыни), но не все их утруждаются помнить. Так что это не сравнение языка с языком...

Reply

delilah November 4 2010, 22:08:00 UTC
>Но в английском зато слова короче. А в русском зато длиннее :))

Этим все сказано :)

Reply

youngerson November 25 2010, 07:46:04 UTC
Да, браво!

Reply


Leave a comment

Up