Начало июля 21го

Jul 08, 2021 14:04

Продолжу летопись своей жизнюльки.
вчера пришли новые ученички. "два брата-ренегата: Рене Гад и Андре Гад. " это вообще цитата, шутка юмора. с бородой. кажись, из записных книжек ильфа и петрова. я ее знаю всю свою жизнь, и мне по-прежнему смешно. а сестра юмора не поняла. но она у меня такая, сурьезная.
им по 30 лет, но не похожи, и я решила, что двоюродные. а оказались двойней!  впервые я таких вижу. вот сейчас я вижу, что это знак. :))) но увидеть можно все, что захочешь.

два дня до того были грустными. очень. так что мне даже пришлось прибегнуть к помощи . I needed a frend. Позвонила подруге в России, пообщались с час, я ей рассказала свою "беду". она поняла меня СЛЕТУ. как здорово, когда так. ты еще мямлишь, а тебя уже поняли.  я успокоилась вмиг, убедившись, что я не одна такая, не одна так думаю и так понимаю жизнь. и этого малого мне было достаточно. так что аллилуя дружбе! семь раз.
я вообще с общением к родным и близким пристаю крайне редко. раз в месяц-два-три.

из приятного, но уже не актуального и уже описанного было посещение музей. поэтому только упомяну. попала на выставку "позднее стредневековье - прорыв". и нормальную экспозицию осмотрела, обежала. старые мастера, что еще. больше меня ничего не интересует. у меня интересы во всем оч ограниченные. за час уложилась. в масочке.
это мой первый выход за культурой за посл. год-полтора.

но лажа закончится скоро. у нас была инциденция 5. число новоинцицированных было самое малое 500 человек. сегодня уже удвоилось. дельта, черт бы ее забрал. так что хорошо, что я успела выскочить из дома.

на картины, на город, который изменился, на достроенные ПЯТЬ станций метро моей линии, на открытый торговый центр,  на уличное кафэ в самом приличном месте посмотрела. вот с таким выражением лица! чувство было, что не в родной центр вышла, неделю заграницей провела,

теперь о  прочитанном. вы мне, дорогие френдессы, тут уже кое что набросали, и я что-то из этого кое-чего уже прочла. вроде неплохо. но уже забыла, что именно. вот что значит, не записать сразу. запомнилась только про библиотеку. где девушка на пустом месте решила умирать. и еще что-то про поездку в вену или рим и беременность??? тоже девушка там была. или это одна книга? в общем, маразм крепчал... да вроде и еще чтото читала...

а вот эту книгу закончила вчера и поэтому все еще помню. но книга тоже оказалась для молодежи: "Валькирия" Семеновой. имя я знала, про волкодава знала, моя дочка еще в школке была и чтото там читала. как я докатилась до чтения юношеской литературы, почти что древнерусского боевого фэнтези? хотя это не фэнтези ни разу. блогерша одна книжная подбила. вроде нормальная девушка, читает много, рассказывает хорошо. и было у нее видео: 5 книг, которые перевернули мою жизнь. это заявка! перевернула, это тебе не кот наплакал. и там вот эта самая валькирия. переводное уже надоело читать. дай, думая, почитаю русское, раз уж так все писают кипятком хвалят, в комментах тоже.

и самое, что меня сподвигло, это утверждение, что имени ее суженного ряженного никто не мог отгадать до посл страницы. ну че. я его угадала уже на первой странице, как тока он появился. и не могла поверить, что все остальные не угадали. поэтому и читала, в надежде, что, может, там еще какой кандидат в депутаты  появится. они и повлялись, и много. но это был вождь! который ее глупой обзывал и демонстративно не замечал. молчаливый, суровый и настрадавщийся, ни один мускул на лице не дрогнет - герой влажных девичих грез. ибо книжка тока об этом: когда ж ты уже появишься на белом коне, мистер дарси???

книга мне вполне понравилась. я оцениваю труд, ибо знаю, что такое писать исторические книги. автору пришлось познакомиться с русскими дохристианскими верованиями, с варягами и их валхалой. а это все же дополнительная работа, даже если она и ограничилась статьями в интернете. ибо автор стилизует все повествование под древность. как по мне, так можно было бы и не мучиться так - меня язык и стилизация стали даже напрягать. но это дело автора: искать странные слова, которые уже не употребляются напрямую, но в  отголосках языка еще узнаются. хотя я не все слова поняла, даром что древнерусский в далекой молодости изучала, былины и летописи читала и даже зачеты сдавала.
там был словарь для идиотов в конце, но кто ж знал. :) на читалке он не проявился.

ну что, акунини так пишет. и так же стилизует. и именно это придает в моих глазах оттенок чего-то малосерьезного. те делает противоположную работу. помню, когда я читала "на горах" и "в лесах" Мельникова-Печерского, там был народный истинный исторический язык. и это смотрелось органично, аутентично и прибавляло достоверности. там я этим восхищалась. а вот такие жесткие стилизации "под старину" мне кажутся излишними.
ну вот что со мной не так? везде волосину в супе найду...

вот я сейчас очень точно провела параллель с акуниным. он у нас писатель номер раз не зря, ибо пишет много и на все темы. породил целую плеяду последователей. все охватил уже по нескольку раз. но он беллетрист и не скрывает этого.  он пишет развлекательную литературу. герои у него - это герои сериалов, а не реальные люди. в этом все! от них и не ожидаешь большего. они честно заявлены как невзаправдашние, придуманные. по крайней мере, так я это вижу и поэтому все о-к, как говорит молодежь. я к ним отношусь со снисхождением.

сейчас задумалась, а если ли авторы и их гером, которых я воспринимаю как настоящих людей? раньше точно были, а как стала я старая и скептичная ко всему на свете, так и не знаю...
а вы? есть у вас такие авторы и герои? чтоб сказали себе: мадам бовари - это я. точно, знаю такиех людей. о, это мои мысли, я тоже так жила.

тут же героиня по имена Зима меня раздражала своей тупостью. я уже упомянула, что она на протяжении 2х лет, живя бок о бок с вождем, не видела его любви. ну не знаю, я тоже в молодости еще большей дурой была, чем сейчас, просто непроходимой дурищей. но чтоб вот так все наоборот понимать. ну не знаю... может, это и возможно, и я просто забыла.
а вы как думаете? были у вас такие случаи, когда вы прямо противоположно понимали близкого человека?

а, вспомнила! открыв оглавление в читалке. еще одну книгу, перевернувшую жизнь, начала. написал ее брат Даррела - Лоренс, называется "александрийский квартет." первая книга "Жюстин" про какуют о нимфоманку - я не осилила. она прикольная тем, что там нет смысла. то есть много запутанных, ясных, заманчивых, изысканных, оригинальных, талантливых предложений - поставленных рядом слов, которые не дают никакого смысла. но сами по себе прекрасны. :))) ей богу, это надо уметь: писать красиво и непонятно. много и ни о чем. действия там практически нет, одни описания непонятно чего. то есть такой постмодернизм 50-х годов. сартр и камю. кста, в 30 лет я на такое еще ловилась. экзистенцуиализм и тд. и читала, да. :))
пока я книгу с раздражением отложила, перейдя к валькирии. но может еще попробую почитать. люди в рецах советуют плыть по течению - не пытаться чтото понять, отдаться на волю волн из слов. я так и делала. и все равно стало меня это все раздражать. ну посмотрю еще.  из уважения к брату Джеральду.

еще бы на концерт сходила бы с удовольствием. но нет ничего пока. с сентябра откроют концзал и оперу. но до сентября нас дельта скрутит, сдается мне. поплевала за плечо.

желаю всем здоровья и благополучия.

.

рецензия, Берлин, дыбр, литература

Previous post Next post
Up