Из жизни вавилонян

Aug 21, 2012 09:49

Пожалуй, только в момент перевода с финского языка инструкции по установке кода на чемоданном замке я искренне жалею, что я не полиглот. Забиваю в переводчик по буковке, даже слог не выделить визуально, не зацепиться за него. А ведь ближайшие соседи - и такое непонимание.

Leave a comment

mashambala August 21 2012, 07:06:57 UTC
а еще вот эти вот их, простигосподи, точечки над буквами!
знакомая, в общем, проблема)

Reply

deirdre_amber August 21 2012, 07:26:46 UTC
Точечками я решительно пренебрегла... Потому что изобразить их можно было только одним способом: прикусив губу, старательно вывести фломастером на самом экране

Reply

mashambala August 21 2012, 07:28:40 UTC
а я старательная - пишу слово в ворде, тщательно вставляя символы с точечками, потом копипаст в гуглопереводчик. я больна?))

Reply

deirdre_amber August 21 2012, 07:31:45 UTC
Это, вероятно, и есть то самое "горе от ума", Маша :))) Потому что я даже не допетрила, что можно так сделать, и решила: "ну их в болото, точечки эти", а ты вот умная!

Reply

mashambala August 21 2012, 07:33:24 UTC
...и кажется, я только что обрекла тебя на те же мучения! скажем судьбе спасибо хотя бы за то, что не каждый день нужно заниматься исследовательской деятельностью подобного рода))

Reply

deirdre_amber August 21 2012, 07:37:39 UTC
Ээээ.... Да нет, почему так сразу - "обрекла", я же уже знаю, что ими вполне можно пренебречь :))))

Reply

mashambala August 21 2012, 07:38:45 UTC
чёртово мое упрямство!))

Reply


Leave a comment

Up