Lost in Translation

Aug 01, 2007 17:23

I just got a speech-to-text program and I've started playing around with it, trying to teach it how I speak. It's learning, but it needs some work. The following is a translation of the first paragraph of " Second Best"

As well as flat as a Canadian I is a very sad enough. Bearing in self defense lawyers very loose her son and three of the movies influencing together in perfect sheet in this economy should come home from work and it helps herself carrying on as training recruits for several hours yet it will not be in your oldest friends

The actual paragraph:

The sight of her brother Ron’s freckled flat ass thrusting in and out of her husband, her Harry, was bad enough. The sight of Harry burying himself in Hermione was worse. The very worst, however, was the sound of the three of them moaning, and grunting together in perfect, hedonistic harmony. Ginny had come home from work and expected to have the house to herself; Harry and Ron were supposed to be training new Aurors for several hours yet. They were not supposed to be in her bed with their oldest friend.

Yeah, I think it needs some work.

rl, writing

Previous post Next post
Up