[translation] 聖戦と死神 第一部 + 朝と夜の物語+運命

Jul 26, 2009 21:12


Holy War and the Reaper Part 1 "The Silver Reaper" ~Those who roam the battlefield~

The ninth volume. Page 527.

Offenburg, territory of Preuzehn...

Without choking on the scent of bloody rain enough to induce dizziness, the man laughed...

The 182nd year of the Flandre calender. "The Battle at Aragon"
A Flandre force of 5000 men led by General Alvarez
Crossed the mountain ranges of Pyreenes and began their attack on Castilla territory
On the plains of Aragon, they engaged in combat with
Castilla Defense forces stationed in northern territory, numbering 12000 men

Every time they walk forward in courage, death pools around their feet
Their keen-edged blades flash by, and the enemies' fighting spirit[heart] is deluded

The raging soldiers and the neigh of the steeds "All units attack! After me..."
An armor of shining silver....The General of the Belga people[Arbelge]

The hour has come! Look! The reaper!

"By the way...Lord Arvalez's army now have another victory under their belts...
A devastating victory over an enemy unit a few times their size, thrashing them completely...or so I heard..."
"...the silver reaper. Cursed Ghost of Belga[Arbelge].
More and more people are worshiping him more than His Majesty."

"I just happen to have the perfect chess piece under my control, and when the time is ripe
We should do well in wishing the eyesore, the great hero to take leave...."
"Chess piece? Ah, the prisoner taken at Preuzehn?
...the stage of history, playing out destruction. It may put on quite the interesting show[dream] tonight..."

"In the name of our Only God[Chronica]..."

For whom does he roam the battlefield...after losing the woman[person] he should protect and his motherland...


The Story of Morning and Night

The story[roman] of the morning of birth and the night of death (laurant)
Ah...this loneliness of ours are Jewels[pierre] that bear resemblance in color

The meaning of birth. The meaning of death. This present time you're living in.
A Message of 11 words. Fantasy Story[roman]. The Fifth Horizon.

-Roman
"...can roman be found there?"

All while crying, we come along the way, embracing the same pain
All while laughing, we go along the way, across the distant horizon
On your lips that I happen across...ah, let's bring to life my song.(la vie)
A Story[roman] connected someday-

All while crying, we come along the way, embracing the same sadness
All while laughing, we go along the way, across the distant horizon-
On your lips that I happen across...ah, let's bring to life my song.(la vie)
A Story[roman] connecting us-

The story[roman] of the morning of birth and the night of death (laurant)
Ah...this transience of ours are Flowers[fleur] that bear resemblance in color

The windmill of the sun. The cradle of the moon. The story[roman] of a wandering Flame[light].(or, the wandering story of a flame. Samayoeru can apply either to hikari or roman.)
Broken dolls. A man of corpse. The story of a Fantasy[darkness] that cheats time. (or, the story [that cheats time] of a Fantasy. Same, toki wo kataru can modify yami or roman.)

Miss Violette on the right arm....
(C'est Mademoiselle Violette qu'elle est dans le bras droite...)
And...
(et)
Miss Hortense on the left arm...
(C'est Mademoiselle Hortense qu'elle est dans le bras gauche..)

Ah...go around in my place...in this world-
Is there a Story[roman] leading to my birth?

"Now, go ahead."
"Yes, master."

"The commotion of coming to life. The windmill of the sun."
"The peace of going to death. The cradle of the moon."

We wander, Windmills[Moulin a vent] swaying in remembrances
Whichever horizon we may happen upon, we shall bring to life a song-

This is-

The Story[roman] of me, who died before being born
Ah...even if we may never meet again, an Adoration[roman] of living now-
I'll keep singing(We'll keep searching)->so that you may not lose your way

Between "Morning and Night"
The "Flame" wavers
Yearning to grasp the "Jewel"
An "Arm" reaches out
If the "Windmill" spins
"Stardust" will glitter
The "Angel" smiles upon
The "Beautiful" illusion
To the intoxication[dreams] charmed by "Wine"
The "Sage" avoids
The true meaning of the "Message"
That the "Horizon" knows of

Death in his left hand. Life in his right hand.
The never-tilting balance of winter.

"Mister Hiver..."
"Out of my way..."
"The commotion of coming to life...the windmill of the sun.."
"Between morning and night..."
"All that attended the funeral..."
"...tearing apart...he appears again..."
"Hey, wait for me!"
"The peace of going to death...the cradle of the moon..."
"Bonsoir..."
"Even when pelted by rain, there was no other choice but to continue walking..."
"Don't mess up, Laurencin."
"I saw the world's most beautiful light..."
"Au revoir..."
"Who is the assailant..."
"I've been searching for you...Christopher.."
"In the shade of the setting sun, the blade shines dark-scarlet..."
"From a cruel destiny...."
"Loraine..."
"He'll kill me..."
"Hey...Savant?"
"Goodbye..."

Roman

"Thank you..."

"Can roman be found there?"
"Who is the liar...?"


The Destiny of Morning and Night

The destiny[Moira(z/s?)] of the morning of birth and the night of death (philos)
Ah...this loneliness of ours are Jewels[pierre] that bear resemblance in color

Chronos, the vertical bearer of time. Bios, the horizontal flame of life.
The weaver of the universe uses both strings. If this is the reason we call it destiny.
Oh Goddess, what kind of world wilt thou weave?
Fantasy Story.[roman] "The sixth horizon"
Moira

All while crying, we come along the way, embracing the same pain
All while laughing, we go along the way, across the distant horizon
On your lips that I happen across...ah, let's bring to life my song.(philos)
A Destiny[moira] connected someday-

All while crying, we come along the way, embracing the same sadness
All while laughing, we go along the way, across the distant horizon-
On your lips that I happen across...ah, let's bring to life my song.[philos]
A Destiny[moira] connecting us-

The destiny[moira] of the morning of birth and the night of death (philos)
Ah...this transience of ours are Flowers[fleur] that bear resemblance in color

Katia on the right arm....
[C'est Mademoiselle Katia qu'elle est dans le bras droite...]
And...
[et]
Rena on the left arm...
[C'est Mademoiselle Rena qu'elle est dans le bras gauche..]

Ah...go around in my place...in this night sky-
Is there a Destiny[moira] worth risking our lives for?

We are, fallen from the heavens, swaying to oracles, the Astra
Whichever starry sky we may happen upon, stars will shine-

This is-

The Destiny[moira] of us at each others throats brought about by our birth
Ah...even if we may never meet again, a Destiny[moira] of living now-

-I'll keep singing(We'll keep searching)->so that you may not lose your way


Filis: Such a nice scent...

Your flowers bloomed this year as well, Misia...

Misia: Hey, Filis. This flower has a nice scent. What kind of color is it?

Filis: Just like your hair, white and purple.

Misia: Really?

Then, starting from today, this will be Misia's flower!

Filis: Well, if that's what you want.

Katia: Lady Filis, big trouble!

Filis: What is it, Rena, Capella(Katia?)?

Katia: We've gotten news of His Majesty Leontius's death in the battle at Ilion...!

Ever since the hero Iliad died, you alone are a descendant of a God.
-Our last hope.

Filis: I see...so he died.

The era of the undying gods came to an end, and it signals the beginning of a time of the humans fated to die.

A history of battles of those who are going to die eventually, Nechromachia.

Katia: Amethystos's next target should be right here, Lesbos, considering our geographical position.

Filis: Amethystos. Misia's twin brother.

Hey Misia. Your other self will soon come and bring me destruction. Sometimes I can't help but think...if I died in your place at that time, such things wouldn't happen in this world.

Sorry.
But I'll take one.

Filis: Come, let's go to Lady Sophia.

The battle of
"The women who lived through the myth"[our battle] is waiting for us.

Please watch over me.

So that I may bloom as beautifully as you did, until my very last breath.

http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=5338959

translation, sound horizon

Previous post Next post
Up