Leave a comment

(The comment has been removed)

dedushka_kumara September 18 2012, 19:02:10 UTC
Да, возможно что и "за". Буквы перепутаны, огласовки часто отсутствуют, "и" используется везде - по делу и без, вместо "о" везде "ау", вирама часто не ставится и т.д. Сказать четко о значении слова из одной литеры сложно. Многие слова я додумывал несколько дней - сразу не поддались.

Reply

(The comment has been removed)

dedushka_kumara September 18 2012, 19:33:56 UTC
Ну с этим словом в конце первой строки вообще беда - там допущена ошибка и последующее исправление. Но Вы безусловно правы. Для слога "за" использована sa с двумя точками. Тогда нужно поменять и слово "ослабленные" на "озлобленные". Но самая большая проблема у меня с последним словом в восьмой строке сверху (считая и заголовок стихотворения). Пока я условно его перевел как "салонные", хотя там тоже используется написание sa как "за". Исправлю текст с учетом Ваших комментариев.

Reply

(The comment has been removed)

dedushka_kumara September 18 2012, 20:13:46 UTC
Как не крути, написано что-то типа "залонные". Уверен, что "залонные" - это украинский вариант "салонные".

Reply


Leave a comment

Up