Нора Галь перевела 27 рассказов Брэдбери - все они многократно переиздавались по-русски. Кроме одного. «Секрет мудрости» был переведен в 1977 году и с тех пор лежал в столе переводчика: ни в одном из многочисленных сборников Брэдбери напечатать его не удавалось...
[Spoiler (click to open)]А критик Ральф Сперри отмечал, что рассказ «Секрет мудрости» - «самое чувствительное, самое сдержанное, самое привлекательное изображение гомосексуальности», которое ему приходилось встречать.