British vs. American English

Feb 18, 2008 21:37

I was chatting with a British friend today, and got the following message:
"Popping down bank quick"

If you're a Brit, this sentence makes perfect sense. If you're American, I'm sure you've seen My Fair Lady or Mary Poppins often enough to translate that, but you're probably still amused that there is "to" in that sentence. American English just doesn't drop that word, no matter how slangy we get.

Just for the sake of amusement I thought I'd provide a step-by-step translation into the equivalent American version.

Initial Message: Popping down bank quick

Longer British Translation: Popping down to the bank right quick

Brit/American Combi: Going to the bank right quick

Longer American Version: Going to the bank real quick

American chat slang: Running to bank. brb.
Previous post Next post
Up