Jun 11, 2008 19:44
"кукарача" по испански означает таракан или пизда. Странную такую асоциацию наводит, вот уж непонятно о чем они думали.
"кукара" - кусит или пусси, а вот в русском точного перевода не нахожу ( пиздося - имеет совсем другой смысл).
И к чему это я ?
Значит был я в Боготе ( Коломбия) в латинос денс-баре под названием KUKARAMAKARA.
КУКАРАМАКАРА, КУКАРАМАКАРА - есть у них там такая песенка - ну отуда и название места такое. Но вот подумалось мне такое место нужно было назвать - "Ма кара? Кукара". тогда бы и со вкусом и по нашенски.