по мотивам Click to view
Английский текст Мой скромный перевод:
Чужак на пороге стоит,
Возможно добрый и честный брат,
Не отвечает на вопросы мои,
И я не знаю, чего ожидать.
Я вижу взгляд и чужое лицо,
Но что же творится в душе у него?
Те, кто окружают меня,
Знали и радость и боль,
Ложью платя за слова,
Ложь поселилась со мной,
Немного нужно, чтоб знать,
Где лучше купить, где продать.
Чужак на пороге стоит,
С радостью или с бедой,
Неизвестно что нам предстоит,
Если пустим его мы в свой дом
Чуждые нравы чужой земли,
могут взыграть в чужой крови.
Те, кто окружают меня,
Немного хуже, чем могли бы быть,
Но то что знаю я наверняка,
Мне с ними жить и им со мной жить,
И то что сделают они для меня,
Завтра для них сделаю я.
Это вера предков моих,
Вера моя и твоя!
Мы зерна в колосьях одних,
И виноград для одного вина,
И с самого детства живем,
Мы этим хлебом и этим вином.