Cambiemos al español de nuevo

Mar 16, 2009 20:31

Ya pasaron más de siete semanas desde que me vine de Chile a Alemania. No me vine con muchas ganas, porque tuve que dejar a mujer maravilla allá sabiendo que no la iba a ver por dos meses y también porque lo había pasado muy bien durante los últimos días que había estado en Chile, especialmente en mi fiesta de despedida. (Por si las moscas: en la entrada anterior que está en alemán, se encuentran algunas fotos de ese evento bajo el link). Acá me tocó el invierno alemán con harto frío y nieve ... y trabajo también había tenido pendiente. Fue agradable tener de visita a Pancho a fines de febrero que estaba haciendo un verdadero tour por mi país natal habiendo empezado en Frankfurt am Main y efectuando posteriormente un movimiento casi circular (si estuviéramos mirando un mapa) en sentido horario pasando por Colonia, Hamburgo, Berlín, Dresden y Múnich (y otras entre medio) antes de pasar a verme en Heidelberg. (En otra ocasión pondré unas fotos de ese encuentro aquí en mi página).
La semana pasada yo mismo tuve la oportunidad de viajar a Berlín ... und Berlin ist immer eine Reise wert! (¡y siempre vale la pena un viaje a Berlín!) Fue incluso un viaje de trabajo, porque fui a investigar al Instituto Iberoamericano que tiene una de las bibliotecas especializadas (en temas de Iberoamérica obviamente) más grandes del mundo. Revisé un montón de libros y revistas academicas y saqué otro montón de fotocopias que no sé cuándo lo voy a leer, pero algún día lo habré hecho.
Me gusta Berlín. Es una ciudad muy grande que tiene de todo y me gusta también la gente autóctona de Berlín que tiene su talla bien particular; ellos mismos se refieren a su forma de hablar con Schnauze lo que siginifca "hocico". Sé un poco acerca de cómo se pronuncian ciertos sonidos en el dialecto de Berlín, pero no estoy suficientemente familiarizado con las locuciones ... como me di cuenta, porque una noche fuimos a comer una Currywurst con mi tía. La Currywurst es una salchicha asada con ketchup y curry (muy típico de Berlín) que se venden en las fuentes de soda populares y a mí me tocó pedirlas, ya que quise invitar a mi tía. Mi tía me esperó en una mesa y yo fui a pedir las dos Currywurst, y pedí literalmente "dos currywurst con intestino" (porque hay gente, sobre todo la gente del este de Berlín, que se las come sin intestino, mientras que la mayoría de los berlineses del oeste se las come con intestino) y en el próximo momento vi que el weón echó dos salchichas en un mismo plato de papel. Así que le dije: "Espere, son para dos personas.", después de lo cual el gallo no tardó en poner una de las salchichas en otro plato y en decírme: "¡Aha! ¿y cómo se dice entonces?". Me dió mucha lata tener que admitir que no lo sabía, pero no me quedó otra opción, así que dije: "No lo sé.". Y el gallo - después de comentar que yo perfectamente podría comerme dos - me explicó la forma correcta de pedir dos Currywurst para dos personas: "Zweemal eene Curry mi Darm, heeßt dit", o sea: "dos veces una currywurst con intestino, se dice (poh' weón)".
Previous post Next post
Up