"Девочки оставили свои корзинки в саду Эстер и провели остаток дня, бродя по окрестным лесам и полям и открывая множество сказочно прекрасных дорожек и укромных уголков. Проголодавшись, они расположились в одном из самых красивых мест на крутом берегу весело журчащего ручья, где из высоких пушистых трав поднимались стройные белые березы, - и отдали должное приготовленным Аней лакомствам; даже непоэтичные бутерброды были оценены по достоинству, так как после долгой прогулки на свежем воздухе никто не мог пожаловаться на отсутствие аппетита. Для подруг Аня захватила с собой лимонад и стаканы, но сама пила холодную воду из ручья, сделав себе подобие чашки из бересты. Чашка текла, вода отдавала землей, как это обычно бывает весной, но Аня считала, что это гораздо более подходящий к случаю напиток.
- Взгляните, видите это стихотворение? - неожиданно обратилась она к подругам.
- Где? - Джейн и Диана уставились так, словно ожидали увидеть рунические письмена на березовой коре.
- Там… дальше вниз по ручью… это старое, покрытое мхом бревно, по которому тонкими нитями струится вода, словно кто-то расчесывает ее невидимым гребнем, а солнечный луч пронзает эти нити золотой стрелой и тонет в глубине ручья. О, это самое прекрасное стихотворение, какое я когда-либо видела.
- Я назвала бы это картиной, - сказала Джейн. - Стихотворение - это рифмы и строфы.
- Нет-нет… - Аня решительно покачала головой, увенчанной короной из пушистых цветов дикой вишни. - Строфы и рифмы - это только внешний наряд стихотворения, и ничего больше… Так же, как твои оборки и воланы - это не ты, Джейн. Настоящее стихотворение - это душа, скрытая за строфами и рифмами. И здесь перед нами прекрасная частица души ненаписанного стихотворения. Не каждый день можно увидеть душу - даже стихотворения."
(Люси Мод Монтгомери - "Аня из Авонлеи" (курсив - мой) )
Все фото -
bellerebelle_n ;)