Я очень-очень-очень люблю эту песню. Она невозможно нежная и красивая. Немного грустная, капельку тревожная, но из этого - Мишель нота за нотой ведет нас вперед - к дневному свету. И тревога отступает, тьма рассеивается, нежность и надежда берут за руку и окружают спокойствием и теплом...
Эта песня - о Франс. (И о нём самом тоже, конечно). Вообще у Мишеля много песен о Франс, он просто не любил об этом говорить.
Когда у Франс спросили: "Он впервые написал песню лично для вас. Он написал ее, пел ее, а бывало ли, что он шептал эти слова вам на ушко?", она ответила - "О! Совсем нет! Да, совсем. Когда он принес мне Lumière du jour, это выглядело так: «Хорошо, я написал это для тебя, но не жди ничего другого». Ему было неинтересно говорить о счастливой любви. Он никогда не делал мне комплиментов. Но его поведение показывало его чувства ко мне. Он раскрывался в действиях, а не в словах. Например, никогда не было, чтобы мы шли по улице, ехали в машине, сидели в кино или еще где-нибудь, и он не держал меня за руку. Он держал мою руку в своей всегда. До конца." (перевод - brune_)
Я попыталась перевести эту песню. Так как пириводчег из меня пока еще аховый, получилось вот что:
"Дневной свет"
Мы все смотрим друг на друга с равнодушием
И недоверием.
Если мы сближаемся, если мы случайно кружимся в танце,
То это считается проявлением слабости.
Но я…
Ты видишь,
У меня есть ты.
Ты мой дневной свет,
Ты моя последняя надежда.
И я зову тебя на помощь,
Я, заблудившийся в ночи, которая окружает меня.
И как же жить в черной дыре?
Мне необходимо видеть оттуда…
Ты мой дневной свет,
Ты моя последняя любовь.
Если я зову тебя, ты прибегаешь.
Ты моя скорая помощь
Мой дневной свет.
И я…
Ты знаешь,
У меня есть ты.
Ты мой дневной свет,
Ты моя последняя надежда.
И если груз становится слишком тяжелым,
Я призываю себе на помощь твоё имя,
Дневной свет,
Мой дневной свет…
Кто не слышал, качать
тут. Студийная и live версии.