Тут в
ethnography_ru ПОСТ про книгу Гаген-Торна Н.И. "Женская одежда народов Поволжья". Наверное у меня должно появиться желание скачать ее - ведь это черт возьми моя Родина! Мой народ! Обычаи! Но у меня какой-то приступ смеха с тошнотой))) Как-то так получилось, что чувашский язык и культуру реально учат жесткие закоренелые чуваши из деревень, а для "столичных" мальчиков и девочек уроки чувашского языка были временем, когда можно поиздеваться над не требующей уважения учительницей и проржаться над такими словами, как:
"шиши" - мышь
"йыда" - собака
"кушак" - кошка
"сысна" - свинья
"эпе сана юрататап" - я тебя люблю
"ыра кун" - здравствуйте
"ЧЕРЕП" - ЁЖИК !)))
это все что я помню, хотя язык учился до 8 класса включительно и потом еще 2 года литература на чувашском)) о жесть! бедные дети. мои уже в Петергофе будут учиться, слава Богу и не познают наших с сестренкой мук))
У вас наверное возникает закономерный вопрос, а может даже возмущение - почему же этот муж так не любит и не чтит культуру и язык своей родины! Понимаете, даже если абстрагироваться от смешного языка, остаются естественные носители языка, отличающиеся отнюдь не высокой культурой, но являющиеся самыми стереотипными воплощениями неотесанной и некультурной деревенщины, до такой степени мерзкими во всех отношениях людьми (я говорю про большинство), что от всего "чувашского" с детства раннего у меня аллергия.