Franklin Graham, the Evangelical preacher and son of the late Billy Graham, has been barred from all seven planned venues in his upcoming tour of the United Kingdom.
Франклин Грэм, евангельский проповедник и сын покойного Билли Грэма, был отстранен от всех семи запланированных мест в своем предстоящем турне по Великобритании.
The Utilita Arena in Newcastle was the latest venue to cancel Graham’s appearance, following cancellations in Birmingham, Newport, Glasgow, Milton Keynes, Sheffield, and Liverpool, according to Pink News.
Newcastle City Council leader Nick Forbes, who campaigned against the city hosting the preacher, said that he was “delighted” that the Arena cancelled the event.
“Pastor Graham peddles controversial, repulsive views about LGBT people which are in direct conflict with the values we hold dear in Newcastle,” Forbes told Chronicle Live.
Nearly 9,000 people signed a petition by the activist group ‘All Out’ to bar Graham from appearing in London at the O2 Arena. On its website, the group said: “Let’s send a clear message to this US hate monger that he is not welcome in London or the UK!”
Арена Utilita Arena в Ньюкасле стала последним местом, где Грэм отказался от своего выступления, после того как его отменили в Бирмингеме, Ньюпорте, Глазго, Милтоне Кейнсе, Шеффилде и Ливерпуле, по сообщению Pink News.
Лидер городского совета Ньюкасла Ник Форбс, который проводил кампанию против города, принимавшего проповедника, сказал, что он "рад", что Арена отменила мероприятие.
"Пастор Грэхем торгует спорными, омерзительными взглядами на ЛГБТ-людей, которые находятся в прямом противоречии с теми ценностями, которыми мы дорожим в Ньюкасле", - сказал Форбс в интервью Chronicle Live.
Около 9000 человек подписали петицию активистской группы "All Out", запрещающую Грэму появляться в Лондоне на стадионе "O2 Arena". На своем сайте группа сообщила: "Давайте пошлем четкий сигнал этому американскому торговому агенту, разжигающему ненависть, что ему не рады ни в Лондоне, ни в Великобритании!"
The Billy Graham Evangelistic Associaton (BGEA) is planning on taking legal action against the venues, telling CBN News: “Since the original venues have broken our legal contract with them, we are pursuing appropriate actions based on grounds of religious discrimination and freedom of speech.”
Евангелистическая ассоциация Билли Грэхэма (BGEA) планирует обратиться в суд с иском против объектов, сообщает CBN News: "Так как первоначальные места проведения мероприятий нарушили наш юридический договор с ними, мы предпринимаем соответствующие действия, основанные на религиозной дискриминации и свободе слова".
In an open letter to the UK LGBTQ community on his Facebook page, Mr Graham denied accusations of hate speech, writing:
It is said by some that I am coming to the UK to bring hateful speech to your community. This is just not true. I am coming to share the Gospel, which is the Good News that God loves the people of the UK, and that Jesus Christ came to this earth to save us from our sins.
The rub, I think, comes in whether God defines homosexuality as sin. The answer is yes. But God goes even further than that, to say that we are all sinners-myself included.
В открытом письме британскому ЛГБТ-сообществу на своей странице в Facebook г-н Грэм опроверг обвинения в высказываниях, разжигающих ненависть, в письменной форме:
Некоторые говорят, что я приезжаю в Великобританию, чтобы принести ненавистнические высказывания в ваше сообщество. Это просто неправда. Я приезжаю, чтобы поделиться Евангелием, которое есть Благая Весть о том, что Бог любит народ Великобритании, и что Иисус Христос пришел на эту землю, чтобы спасти нас от наших грехов.
Столкновение, я думаю, приходит в том, определяет ли Бог гомосексуализм как грех. Ответ - да. Но Бог идет еще дальше, чтобы сказать, что все мы грешники, включая и меня.
https://www.breitbart.com/europe/2020/02/07/rev-franklin-graham-banned-seven-venues-uk-tour-anti-lgbt-views/