МНЕ ОСТОЕДРЕНИЛ РЕАЛИЗМ! Памяти актрисы оперетты Татьяны Шмыги и писателя Владимира Кунина

Feb 04, 2011 15:10

"Карамболина, Карамболетта,
Ты пылкой юности мечта.
Карамболина, Карамболетта,
Твоя любовь с моей навек слита...
Карамболина, Карамболетта,
У ног твоих лежит блистательный Париж!"
(Карамболина, из оперетты "Фиалка Монмартра" И.Кальмана)

"Туман, туман,
Окутал землю вновь...
Далеко, далеко,
За туманами любовь.
Долго нас невестам ждать
С чужедальней стороны.
Мы не все вернемся из полета.
Воздушные рабочие войны..."
("Туман, Туман", из к/ф "Хроника пикирующего бомбардировщика")

Теперь вот и Шмыга ушла... Воспарила в бездонные небеса "Фиалка Монмартра". Пусть ей там будет не так грустно и тоскливо, как нам без нее здесь. Татьяна Шмыга - это бренд. И не только т.н. "советской оперетты", - "легкое искусство" она возвела в ранг "академизма" (со всеми вытекающими), но именно "советская оперетта" позволяла хоть как-то "выживать культурно" советским людям, лишенным многих "благ цивилизации", находящимся под жестким цензурным контролем. "Карамболина, Карамболетта... Твоя любовь с моей навек слита. Улыбкой нежной, чуть-чуть небрежной. Ты сердце каждого пленишь. Карамболина, Карамболетта..." Народная артистка СССР.



Есть прима-балерина, так вот Т.Шмыга была Примой Нашей Оперетты, Примадонной! Остались звездные партии в опереттах "Летучая мышь" (Адель), "Веселая вдова" (Валентина), "Граф Люксембург" (Анжель). Двух, специально поставленных для нее спектаклях - оперетте "Катрин" и мюзикле "Джейн" Анатолия Кремера, мужа Шмыги. Их творческий союз длился многие годы. Татьяна Шмыга - единственная в России актриса оперетты, получившая звание "Народная артистка СССР" и удостоенная Государственной премии имени Глинки. Ее визитной карточкой считалась ария "Карамболина, Карамболетта" из "Фиалки Монмартра". В кино Татьяна Шмыга запомнилась яркой, хоят и эпизодической ролью в фильме Эльдара Рязанова "Гусарская баллада". Снималась в музыкальных комедиях: "Белая акация", "Цирк зажигает огни", "Конкурс красоты", "Севастопольский вальс", "Поцелуй Чаниты".

Улетел и не обещал вернуться... и писатель Владимир Кунин, метеоритом пронесшийся на стыке эпох, на закате СССР и новых времен. Умер в эмиграции. По его сценарию сняты легендарные фильмы: "Чокнутые" (реж. А.Сурикова); "Хроника пикирующего бомбардировщика" с Олегом Далем, "Старшина" с Владимиром Гостюхиным, "Трое на шоссе" с Арменом Джигарханяном и Вячеславом Невинным, "Ребро Адама" с Инной Чуриковой, "Интердевочка" с Еленой Яковлевой ( сценарий, кстати, писался на Татьяну Догилеву). Неоднозначные, в стилистике "псевдопикюлевских" "Сволочи". Когда-то многие скупали журналы "Смена", "Аврора", где печатались некоторые его произведения. Летчик, акробат, шофер такси и дальнобойщик, Владимир Кунин не раз рисковал жизнью. Став известным киносценаристом, популярным писателем, дожив до серьезных лет, он снова рискнул, резко изменил привычный ход жизни и творчества, эмигрировав в Германию, но ничуть не убавив в таланте в колористике литературного стиля и слога...



- Человек экстремальных профессий, Вы столько раз рисковали сломать себе шею. Неужели так манит край пропасти?

- Определенная доля риска есть в жизни у каждого. Сам я летал на различных типах военных самолетов с 43-го по 52-й годы. В 19 лет стал командиром звена пикирующих бомбардировщиков "П-2". Был мастером спорта по акробатике, двукратным чемпионом Советского Союза, отработал на аренах всех цирков страны - от Львова до Владивостока и от Мурманска до Ашхабада. Был таксистом, водил 24-тонный грузовик с рефрижератором... Все эти занятия были связаны с профессиональным риском. Он входил в некий расчет творимого. Когда я летал или работал в цирке, риск был одной из граней профессии. Но вот когда люди покидают свою страну (какими бы причинами это не было вызвано), они тоже рискуют: любая эмиграция - очень большой риск... (Из интервью)

Краеугольным камнем в судьбе писателя стала скандальная "Интердевочка", которую сначала понукали за осквернение советской действительности, а потом, валом издания разразились о судьбе проституток и публичных домов в России. Выбор Мюнхена в качестве места на чужбине, избранного для последнего жизненного приюта не случаен. Первым из зарубежных стран "Интердевочка" появилась в Германии, мюнхенским издателем Л.Ройтманом, впоследствии "Интердевочку" и другие произведения напечатали в 23 странах, перевели на 17 языков. В.Кунин тогда написал: "... А наши отечественные газеты, еще вчера поносившие меня за очернение советской действительности и бездуховность, запестрели очерками о проститутках, сутенерах, бандитах. Наблюдая за всей этой вакханалией, я подумал, что не хочу больше писать вещи реалистические, что сегодняшняя супердинамичная жизнь ежесекундно обгоняет сам процесс работы над такими вещами, оставляя далеко за собой реалии, казавшиеся незыблемыми. После "Интердевочки" я решил, что буду писать сказки. Сказки, построенные на реальной основе, где всё - герои, сюжет - сочинено, но ничто не выдумано. Мне остоедренил реализм!"...

Гораздо меньше в современной России известны "эмигрантские произведения" Владимира Кунина, из т.н. серии "Сказки для отъезжающих": "Иванов и Рабинович, или "Ай гоу ту Хайфа"", веселую и грустную невероятную историю про русского Васю Рабиновича и еврея Арона Иванова, на старой яхте добирающихся из Ленинграда до Хайфы. Или рождественский роман "Русские на Мариенплац", о приключениях трех наших робинзонов в Мюнхене.

P.S. ...



Кадр из фильма "Хроника пикирующего бомбардировщика" с Олегом Далем, по сценарию Владимира Кунина. Очень точны, на мой взгляд, и слова писателя о ностальгии и причинах русской эмиграции:

"Ностальгия меня не мучает. Был и остаюсь российским гражданином, работаю на Россию, в российской тематике. Такие люди (их немного) чувствуют себя здесь вольготно. Если что меня и мучает, так не ностальгия, а отсутствие людей, с которыми я прожил жизнь на родине. Мучает отсутствие звука своих шагов по тем плитам, где ходил в детстве. А вообще-то ностальгия, конечно, существует. Помните, я сказал в самом начале, что эмиграция, какими бы причинами она не была вызвана, - всегда громадный риск. Насмотрелся я за эти годы в разных странах на эмигрантов и понял, что русская эмиграция одна из самых трагических.

Эмиграция из России - в какой-то степени почти всегда разрушение: разрушение личности, образа мышления, тех привычек, что держали человека на плаву на родине. Нет на земном шаре тех стран, земель, тех миров, где русский человек, покинув родину, вдруг воспарил бы, взорлил и стал бы чувствовать себя намного лучше. Ностальгия русского эмигранта мучает, грызет.

И еще что отличает от других русскую эмиграцию. Поехал американец во Францию подзаработать. И что? Привычное дело, никаких трагедий, он знает, что всегда может вернуться в свои Штаты, и, как правило, возвращается. А русский эмигрант возвращается далеко не всегда. Как тот полярный штурман из "Двух капитанов", что долго шел к людям сквозь пургу, по льдам, наконец, пришел и - умер... И как сильно сказано у Каверина: "Он истратил слишком много сил, чтобы избежать смерти, и на жизнь уже ничего не осталось"
(Владимир Кунин)

Они ушли вместе, друг за другом. Говорят, что последний земной покой Татьяна Шмыга обретет на Новодевичьем, а Владимр Кунин - в Санкт-Петербурге. Прощание с Татьяной Шмыгой пройдет в понедельник, 7 февраля в Москве, в Театре оперетты. Вечная память...

СССР, Москва, кино, оперетта, цитаты, память, дежа вю, эмиграция, жизнь, ностальгия, смерть, культура, Россия, судьба писателя, Мюнхен

Previous post Next post
Up