Лингвисты и психологи из Калифорнийского университета в Сан-Диего совместно со специалистами из университета имени Карнеги-Меллон
сумели подтвердить гипотезу о том, что влияние на формирование речевого языка оказывает природный климат.
«Мы хотели расширить исследования прошлых языков эскимосов и посмотреть, как мир отражается в словах и значениях разных языков», - объяснили свою работу авторы исследования. Речь о том, как природные условия, в которых проживают различные национальности, повлиять на особенности их языков. В частности, произношение и толкование слов «снег» и «лед» очень схоже в различных языках.
В результате обширной аналитической деятельности американские исследователи выяснили, что языки, в которых для обозначения льда и снега используется одно и то же слово, распространены в странах с более теплым природным климатом.
Согласно гипотезе, которую выдвинули специалисты, в каждом языке находят отражение коммуникативные потребности говорящих на нем людей. А на это напрямую влияет климат региона и его особенности. Подробный компьютерный анализ порядка 300 языков из базы данных IDS, которая включает перечень слов на разных языках, которые обладают близким по смыслу значением. Была также проанализирована информация из языковых словарей и ряда справочников, а также из микроблогов Twitter.
В результате ученые установили, что в 49 случаях обозначение одним словом и снега, и льда была подтверждено именно в регионах с теплым климатом. Они выявили такую закономерность: чем выше температура в регионе, тем больше вероятность, что снег и лед в этом языке будут обозначаться одним словом.
Ну, как-то так.