по вопросу "
Парадигмы Либермана" Програма начинается в 17.оо. Против Вашего покорного слуги сам афтар поэмы и сочуйствующие ему лица. Наш айтем второй.
Через интернет можно смотреть
здесь.
PS По поводу вырываний из контекста, о чем сегодня
пишет Изрус. Разговаривая с Галиной Маламант я упоминул еще несколько аналогичных случаев, в том числе Льва
(
Read more... )
только очень жалко , что ты не напомнил "вольному поэту" за 320 штук которые его "только босс" Либерман чисто случайно перевел на счет Тестермана ;_)
Reply
Reply
думаю ,Вам бы дисскусия в этом русле, тоже была бы чрезвычайно интересна
ведь так?
Reply
Reply
есть большая разница между творчеством ,как желанием выразить внутринее состояние и мироощущение , и заказным памфлетом
хотя мне в студии больше всего нехватало редактора Вестей
считаю, что он единственный в этой ситуации несет юридическую ответственность, а остальное и остальные были там совершенно не к месту
и это мое ИМХО
Reply
Поэма эта звучит как бред сивой кобылы в эпоху больших перекуров.(с)
За что там платить?
А чей это фонд "не политический и некоммерческий", где "их корреспондент" публикует такие поэмы:
http://www.dorledor.info/index1.php
Что-то странно все это.
Reply
Очень трудно простить человеку мерзости которые ты ему сделал или про него наговорил.
По этому по отношению к себе, своим словам или делам я на объективность Шауля не расчитываю
Reply
Reply
Reply
Так что, если г-н Либерман хочет бесплатно использовать мою идею, пусть идет до конца, объясняя связь его поэтов с его иностранными счетами на Кипре и его коммерческими фирмами. :)
ЗЫ. Самого Трастмана жаль, вроде нормальный мужик, попал из-за каких-то метафор и своей связи с Либерманом в серьезную юридическую разборку. Ему теперь хороший адвокат нужен, а не пеар с Коном, левым русским адвокатом и Эйдельманом :) на 9 канале.
Reply
Reply
Reply
Reply
Посему я и смею требовать это по отношению к другим.
Свое участие в судьбе "Ликуд.Ру" я никогда не скрывал.
У вас провалы в памяти? Вы же сами участвовали в обсуждении тут
Reply
Reply
בין הקוראים שלא אהבו, לא את הסגנון ולא את התוכן, היה דוד איידלמן, בעבר עוזרו של ח"כ מיכאל נודלמן מישראל ביתנו וכיום דובר מפלגת קדימה למגזר הרוסי. במקום רק לצקצק בלשון, החליט איידלמן לעשות מעשה. אמנם היה לו גם מניע פוליטי-אישי במאבק שהוא מנהל נגד אביגדור ליברמן, אך היה לו גם נימוק עקרוני: התקשורת ברוסית, הוא גורס, צריכה לפעול על פי אותן אמות מידה שעל פיהן פועלת העיתונות בעברית. מה שלא מתקבל על הדעת לפרסם בעברית, אסור שיתפרסם ברוסית, גם לא בחסות האי-הבנה וחוסר העניין של הציבור. "בזמנו כתב עיתונאי רוסי שהיה בהרצאה שלי שאני מארגן ג'נוסייד לעם היהודי", הוא מספר. "הרבה פעמים אני מוצא דברי הסתה ברוסית ורק כשמתרגמים אותם לעברית, מבינים כמה התוכן בעייתי. רק השבוע מצאתי פרסום של ניאו-נאצים רוסים המשווים יהודים לחיות, בדיוק כמו ב'פרדיגמה של ליברמן'". На сегоднящним я оказываю консультационные услуги организациям как правее, так и левее Либермана, но ( ... )
Reply
Leave a comment