"За связь без брака"

May 25, 2017 11:22

По случаю переименования 14 мая управления связи ГШ АОИ в управление связи и киберзащиты были представлены также новый наплечный знак управления и новый берет:


Read more... )

Leave a comment

Comments 113

artemij_s May 25 2017, 08:30:06 UTC

А кокарда хоть осталась прежняя?

Reply

david_2 May 25 2017, 08:31:54 UTC
Пока да.

Reply


xopyrbb May 25 2017, 08:39:35 UTC
Израильскую военщину слева фотошопить лень!


... )

Reply

david_2 May 25 2017, 08:40:45 UTC
Да, так и живем.

Reply


alef_lamed May 25 2017, 08:42:53 UTC
голубой - тхелет, нет?

Reply

david_2 May 25 2017, 08:47:52 UTC
Может и голубой. В армии его некоторые вообще норовят серо-бирюзовым назвать. Когда окончательно определятся, тогда заодно и решат, как именно он символизирует новые задачи. "Какое небо голубое, мы не сторонники разбоя", например.

Reply


natan84 May 25 2017, 08:47:15 UTC
Не говоря уже о тёмно-синем берет флота.

Reply

david_2 May 25 2017, 08:49:17 UTC
Ну флотский-то понятно, что темнее полиции, он между синим полиции и черным танковым. А этот между полицией и артиллерией.

Reply


vrag_naroda3 May 25 2017, 08:59:09 UTC
напоминает выцвевший берет военной полиции.
мой первый напарник на должности компьютерщика в тюрьме Офер ходил в подобном прикиде (сика мамрама, выцвевшая синяя кумта и кокарда хейль кешер), а я отказался брать синюю кумту (а вот от тага с красно-синим фоном отвертеться было нельзя).

Reply

david_2 May 25 2017, 09:01:02 UTC
Лучше все-таки под артиллеристов косить, а не под манаеков. "Не поймут". :)

Reply

vrag_naroda3 May 25 2017, 09:46:56 UTC
понятно, что под артиллеристов лучше, но народ может подумать, что это таки МЦ.
кстати, я по контексту употребления сослуживцами слова "манаек" сделал вывод, что это что-то безобидное вроде "мент" (наши סוהרים ביטחוניים, хотя и принадлежали военной полиции, недолюбливали тех, кто занимется шитуром и называли их манаеками). Но когда я употребил это слово в разговоре, на меня посмотрели выпученными глазами и сообщили, что это очень нехорошее слово, и от такого доса как я, они таких слов не ожидали.

Reply

david_2 May 25 2017, 10:04:17 UTC
Если начнут принимать за МЦ, станут мимикрировать. :)

Манаек в ивритском сленге произошел от арабского маньюк, типа "ебаный", поэтому манаек по отношению к полицейским это не просто мент, а мент-пидарас, сучара. :) Досам такое некрасиво говорить. :)

Reply


Leave a comment

Up