Рота "бет" на тот момент, когда он ее получил, была отсталой ротой. То, что в наше время называлось "хаялей блай". :) Матт из них сделал людей, и потом это была уже нормальная рота. А рота "алеф" была лучшая рота в батальоне, и когда в операции "Хец шахор" в феврале 1955 погиб ее командир Саадия Элькаям, Шарон назначил Матта новым командиром.
Кадровая и контрактная это не одно и то же. См. статьи "Кадровая армия", "Кадровая система" и "Кадровый состав" в "Военном энциклопедическом словаре". Раньше я пользовался для перевода слова "садир" термином "регулярный", но это в данном контексте неправильно, а правильно только в противопоставлении регулярных и иррегулярных сил, иначе резервные части получаются иррегулярными, а это не так. "Кева" это тоже кадровая служба, но там противопоставление другое, срочной службы и сверхсрочной.
"Кстати, милуимники действительно являются иррегулярным войском" - мы про официальные определения, а не про повседневную жизнь. :) "В жизни всё не так, как на самом деле". :)
Comments 39
Reply
Были ли различия в ротах? Зачем был этот перевод?
Reply
Reply
Reply
какой человек был...
Reply
Ты уверен, что кадровой? Ни разу не слыхал о контрактных подразделениях уровня хативы.
Reply
Reply
Кстати, милуимники действительно являются иррегулярным войском. :-D
Reply
"Кстати, милуимники действительно являются иррегулярным войском" - мы про официальные определения, а не про повседневную жизнь. :) "В жизни всё не так, как на самом деле". :)
Reply
Спасибо!
Reply
Leave a comment