(no subject)

Mar 23, 2013 12:51

‘I had forgotten that,’ said Éomer. ‘It is hard to be sure of anything among so many marvels. The world is all grown strange. Elf and Dwarf in company walk in our daily fields; and folk speak with the Lady of the Wood and yet live; and the Sword comes back to war that was broken in the long ages ere the fathers of our fathers rode into the Mark! How shall a man judge what to do in such times?’
‘As he ever has judged,’ said Aragorn. ‘Good and ill have not changed since yesteryear; nor are they one thing among Elves and Dwarves and another among Men. It is a man’s part to discern them, as much in the Golden Wood as in his own house.’

Подстрочник (а то литературные переводы меня все раздражают):

«Я забыл - сказал Эомер. - Трудно быть уверенным в чем-либо среди стольких чудес. Весь мир стал странным. Эльф и Гном вместе ходят по нашим полям; и люди говорили с Владычицей Леса и до сих пор живы; и меч, сломанный давным-давно, прежде, чем отцы наших отцов пришли в Марку, снова в бою! Как может в такие времена мужчина судить, что делать?
- Так же, как он всегда судил - ответил Арагорн. - Доброе и дурное не изменилось с прошлого года; и эти вещи одинаковы что среди Гномов и Эльфов, что среди Людей. Дело мужчины различать их, как в Золотом Лесу, так и в своем собственном доме».

цитата, Толкиен, всякое-любимое, большие корабли из океана

Previous post Next post
Up