Российские студенты пишут проверочную работу по лексикологии:
интертрепации:
Армяк - житель Армении
Ярмяк - исторический герой
Авангарт - футбольный клуб
Авангард - новьё (о, это удивительное чувство французского языка - но вьё)
тактичный - тонко-намекающий
тактичный - акуратно-говорящий
джемпер - джинсовый пиджак, кофтан
формулировки:
Врач происхультировал больного
Врач пропульпировал больному абсцессы и гематогены
Офтальмолог диагностировал внутриушное воспаление (отоларинголог, дитё!!! Отоларинголог! Офтальмолог мог дагностировать ушное заболевание только у блондинки - смотрел в глаза, и случаянно увидел голову насквозь, а там - внутриушное воспаление)
Супружеский брак был неудачным.
У него был консерваторный характер.
а теперь только элементарная орфография:
селетка, литальный исход, врачь (да-да, будущие медики могут и так).
Иностранцы пересказывают:
Менделеев подилился в 1834 годе (Однако, пала еще одна завеса. Великие химики размножаются делением)
Его баба директор гаманзина рано умирать (В смысле, пап Менделеева был директор гимназии и умер рано)
Менделеев вошел в историю развития химических элементов.
Он был добрым и обходчивым.
Долго думала, что значит "бримиждуки", потом поняла "промежутки", был еще глагол, в исполнении арабских студентов звучащий как "обоим мел" - до сих пор не могу вспомнить, что имелось в виду.
В общем, уже сейчас догадываюсь, к кому из своих студентов лечиться в будущем не пойду - залечат. Если у человека в голове каша, она распространится на любую область знаний.