Ли Иль: Герой? Что за нелепое замечание! Он обязан, прежде чем что-то делать, сообщать о любом вооружённом нападении на врага мне, главнокомандующему. Но капитан Ли решил пренебречь правилами. Как можно его называть героем, когда он нарушил военный приказ? Капитан Ли, тебе слишком долго не приходилось исполнять обязанности? Ты поэтому забыл о правилах?
Ли Сунсин: Нет, господин. Я хорошо знаю порядок.
Ли Иль: Хорошо знаешь? Тогда почему ты не послал рапорт?
Ли Сунсин: Я боялся, что план может просочиться. Есть кочевники, которые свободно перемещаются туда-сюда через нашу границу, несмотря на все старания их удержать. Я опасался, что отправка гонца насторожит их и сорвёт план.
Ли Гёнрок: Он прав, главнокомандующий. И кроме того, от Кёнхына до Северной базы большое расстояние. Если бы он отправил гонца и дожидался разрешения, лагерь мог быть уничтожен.
Ли Иль: Молчать! Как прямой начальник капитана Ли, ты отвечаешь за его халатность! Как ты смеешь его защищать?!
Ли Гёнрок: Простите.
Вон Гюн: Послушайте, независимо от подробностей, двадцать дикарей мертвы и четыре коня захвачены. Я не буду просить вас наградить его, но и наказывать его не за что.
Ли Иль: Ладно. На этот раз пусть будет так. Но я не потерплю повторения подобных поступков.
(Упоминаемые в разговоре дикари - кочевое племя чжурчженей, которые совершали набеги на приграничные земли Чосона с целью грабежа и захвата рабов. Ли Иль - генерал, главнокомандующий пограничной Северной армией королевства Чосон. Ли Сунсин - капитан, командир гарнизона пограничной крепости Чжосан. Ли Гёнрок - командир, уездный начальник Кёнхына, подчинённый Ли Иля и начальник Ли Сунсина. Вон Гюн - командир, уездный начальник Чонсона, друг детства Ли Сунсина.)
Цитата-картинка в полном размере
здесь.
Дорама "Бессмертный флотоводец Ли Сунсин" (Южная Корея, 2004-2005), серия 27 из 104. Перевод: Кот Изерлонский и фансаб-группа ClubFate