Комментарий на Мифтах-уль-Вирд

Aug 23, 2010 23:23

Знаменитая касыда Шейха Мухаммада ибн аль-Хабиба, рахимахуллах, комментирующая его же Мифтах-уль-Вирд:

Нижайший служитель Аллаха, Мухаммад, сын Хабиба,
Поёт эту песнь, давая совет:

О, други мои! Живите в радости безмятежно,
Если среди вас есть те, кому не занимать убеждённости и нийята,

И если вы искренни в любви, - а она, спору нет,
Ваша твердь и опора в пути по Тарикату Аллаха,

И если уж вы вознамерились делать Вирд,
А ваши сердца хотят постичь его смыслы,

И если во все времена вы призываете разум в постижении зикра,
То увидите вы, как скоро помощь пришла в вашу жизнь.

Ключ к Вирду - молитва Пророку, убежища поиск,
Басмалла и «нет силы» - их хватит от всяких проблем.

Итак, починайте свой Вирд с истигфара,
Посредством него обретёте вы многие блага.

Аллах пеленает раба Своего всякий грех - вот его истинный смысл,
И раб защищён от невзгод и искусов.

Уйдут все заботы, коль скоро упорно Ему совершается зикр,
Уйдут все сомненья, ведь от нужд не осталось и следа.

Как кончите это, мольбу воздайте Пророку - мольбу
Возлюбивших, - в Любви их коренья.

Вот истинный смысл состраданья, присущего его рангу,
А ранг его выше всех прочих творений.

Чаще видьте его в сердечном зерцале,
На него положитесь, обретая Реальность.

За мольбой о Пророке скажите “Ля иляха илля Ллах”,
И ваш внутренний взор свободным станет от вахна.

Поскорей инаковость сбросьте, ибо она
Есть людям завеса в Тарикате аль-Хакка.

Узрите Владыку, что явил Свои Атрибуты
В тайнах феномена, в излучениях Сада,

Уловите тайну одну; цена ей известна познавшим -
‘Ариф би-Ллях, - кому дано зренье.

Хвальбы воздавайте Ему, славя Аллаха по Его Книге,
Но стерегитесь танзиха в сужденьях и мыслях,

И делайте так, сознавая: Аллах бытует Пречистым -
Вверьтесь Ему. Далёк Он от ширка, свободен от времени рамок.

Воздайте мольбу, немощь свою пересилив
Так помолиться, как молился Лучший из нас.

Кончив Вирд, говорите “Хасбуна Ллах”
С крепким нийятом раза семьдесят три.

Тому, кто читает сей зикр, обещана Величавая Правда.
Он всё, в чём нуждался, сполна и получит.

Она огнь Халила (Ибрагима) тайной своею затмила,
Хабиб (Мухаммад) чрез неё был одарен всеми дарами.

В этом времени вашем, в его зикре, в молитве
Предпочтительней Хизбы или Вазифы.

Коль вы захотите быстрее вкусить Хакиката,
То с химмой твердите упорно Исм аль-‘Азам.

Всегда отражайте буквы Имени на глади сердца,
Их вторя невольно за мигом миг.

Не обращайтесь к инаковости - это барьер.
Даже когда достохвальна она, всё равно ведёт она в темень.

О, люди! Его зикру не нужно что-то, помимо Него.
Если химма в ваших руках, вы ничто не поставите против Аллаха.

В зикре страшитесь Его, умрите для всего, что не Он,
Иного нет, опричь вахма многообразий.

Да и они - лишь единичность в умноженье
На Имена и черты Божьей Силы.

Пик её проявления - Вестник Мухаммад,
Благодати Аллаха над ним да будут вечны,

Над родом его, над Друзьями - пока есть томимый жаждою закир,
Что жаждет везде поминать Бога и Трон.

Наш Тарикат иных всех путей много выше,
Ибо цели заветной своей мы достигли, во-первых.

Союз он создал двух бесспорных аспектов -
Здесь Хакикат с Шари’атом согласны.

Аллаха прошу: “Мой Господь, дай откровение Бога
Любому мюриду, кто искренен сердцем в делах Тариката”.
И тогда Он всегда путь укажет к сплочённому братству,
То опекая, что угодно Владыке творений.

Приветствую миром я тех, кто в каждой общине
Предал себя зикру Лучшего из созданий.

Итак, если любите вы нашего Бога, любить продолжайте,
И Аллах наградит вас Своим блеском.

Песнь эта спета; ищу я прощенья за все миражи
Того, что не есть бытность Хакка,
За каждый в их сторону брошенный взгляд.

Перевод - сиди Салман Север

шазилия, суфии, маликиты, Диван, Магриб, Даркавия, Шейх Мухаммад ибн аль-Хабиб

Previous post Next post
Up