(no subject)

Nov 06, 2012 10:00

Для Заповедника сказок
Тема - " День Голубой Черепахи"






Тайна архипелага Голубой Черепахи

Порт, как и полагается любому порядочному порту, бурлил, кипел, звучал разноголосицей матросов, чаек и бакланов, взвизгивал пропитыми женскими голосами в тавернах, гудел туго натянутым такелажем, ругался на всех языках мира, пах гниющими водорослями, солью и пряностями.
Но, как королевский флагман гордо возвышается над жалкой рыбацкой джонкой, так над всеми запахами порта преобладал запах капитанских носков.
Джеймс Фокс, капитан шхуны «Клыкастая устрица» специально надевал эти носки для общения с представителями таможни. Хотя должен заметить, что таможенников такими мелочами пронять нельзя. Они в трюмах и не такое нюхали. Капитан это прекрасно знал и тем не менее, каждый раз надевал эти носки, как униформу. В обычное время носки хранились в сейфе, в герметичном сундучке.
Честное слово, уважаемый читатель, я совершенно не в курсе, зачем в этой сказке капитанские носки. Тем более, что никакой роли в сюжете они не играют. И больше вы их не почувствуете. В смысле - про них не услышите.
Итак, капитан Джеймс мило беседовал с господином таможенным приставом.
- Да, плывём на южные острова, как обычно.
- В том-то и дело, что не очень «обычно»! - возмущался таможенный пристав. - Послушайте, капитан, вы уже четыре сезона отплываете из нашего порта и каждый раз везёте один и тот же груз?
- А что особенного? - деланно возмутился капитан.
- Ну, партия зеркалец и бус - это я понимаю. Для дикарей. Но полные трюмы краски?
- А что не так?
- И опять голубая???? - поразился таможенник.
- Вам не нравится этот цвет?
- Мне наплевать на цвет! Мне просто интересно - кому вы на диких островах ухитряетесь сбагрить такое количество?
- Боже мой, господин таможенный пристав, фи. Что за выражения? Сбагрить… Ещё раз фи. И вообще, почему вы считаете, что я этой краской торгую?
- А что с ней можно делать?
Капитан мечтательно закатил глаза и элегантным жестом поправил свои носки…
Тьфу, не носки! Манжеты!!!!
- А почему бы вам, господин таможенный пристав, не представить такую картину… Над тропическим морем встаёт тропическое, что характерно, солнце. Мой бодрый и славный экипаж, в отглаженных тельняшках, распевая воскресные гимны, вылавливает из тропического моря несколько тропических, что характерно, черепах. Полотно, достойное Гогена! И тут на палубе появляюсь я, весь в белом… С кистью в руке…
- И что? - тупо спросил таможенник.
- И крашу черепах в цвет небесной лазури!!!!
- Зачем???????!!!!!!
Капитан вновь изящно подтянул носки. Э-э-э-э, манжеты, манжеты… Извините.
- А могу я, в конце концов, иметь маленькое невинное хобби?
- Тьфу!
- Ну и очень некрасиво с вашей стороны. Вы сейчас, поэтически говоря, смачно харкнули в нежный цветок моей души!
- Капитан, я вам ни на грош не верю!
- А мне, господин таможенный пристав, это, изволите ли видеть, совершенно всё равно. Груз осмотрели? Осмотрели. Запрещённого товара нет? Нет. Ну и какие проблемы?
- Никаких, - вздохнул пристав. - Вот ваши документы. Счастливого пути.
- Благодарю вас, - расцвёл улыбкой капитан, элегантно поправляя… Ах, да… Парик.
Уже выходя из каюты, таможенный пристав безнадёжным тоном поинтересовался:
- Так и не расскажете?
- Черепах я крашу, - безмятежно заулыбался капитан.
Таможенник только рукой махнул.

Плавание было долгим, но беззаботным и расслабляющим. Лазурный океан полностью оправдывал своё название, ни разу не разразившись даже самым завалященьким штормом. Матросы благоденствовали.
Наконец, на горизонте показался первый из островов архипелага.
- Становимся на якорь! - скомандовал капитан Джеймс. - Готовьте шлюпку!
На берегу уже подпрыгивал от нетерпения старый вождь Амуоту.
- Яркого солнца и много рыбы тебе, бвана Жемз!
- И тебе долго здравствовать, почтенный Амуоту!
- Ты привёз священных зверей?
- Привёз. Но скажу тебе, почтенный вождь, так - про них будем разговаривать завтра. А сегодня давай…
- Я понял, понял. Тебе нужны черепахи?
- Вот-вот. Давно в море, понимаешь, черепахового супчика хочется…
- На что меняться будем? Зеркальца, бусы есть?
- А как же. Тариф прежний: одно зеркальце - пять черепах?
- Идёт. А ножи есть?
- Найдём. Но сам понимаешь - подороже будет. Скажем, за один хороший стальной нож - двадцать черепах. А?
- Годится.
Сделка состоялась. Капитан хлопнул вождя по руке, вождь в ответ потёрся носом о плечо капитана.
- Хватит лодырничать! - заорали оба в один голос, развернувшись каждый к собственным подчинённым. - Вытаскивайте товар! Готовьте сети! Спустить шлюпки! Каноэ на воду! Пошевеливайтесь, якорь вам в глотку! Бегом на побережье, лентяи, чтоб вас попугаи заклевали!
Торговля шла до поздней ночи. Шлюпки с «Клыкастой устрицы» сновали туда-сюда, увозя на корабль очередную партию черепах, а довольные туземцы любовались новенькими ножами и беспрерывно глядели в зеркальца.
- Хороший человек бвана Жемз, - говорил вечером сидящий в стойбище у костра вождь. - Щедрый. Это же надо - за такой прекрасный нож - всего двадцать каких-то паршивых черепах!
А на судне всю ночь кипела работа…

С первыми лучами солнца шлюпка во главе с капитаном мягко ткнулась носом в песок лагуны. Всё племя было уже в сборе и жадно смотрело на шлюпку. Там шевелилось что-то, прикрытое мешковиной.
- Мы собрались и ждём тебя! - торжественно произнёс вождь.
В ответ капитан торжественно сдёрнул тряпку.
- А-а-а-а-а-ах! - пронеслось над побережьем.
В шлюпке трепыхались, лениво наползая друг на друга, черепахи невероятно сияющего небесного цвета.
Толпа ломанулась к шлюпке.
- В очередь, попугайские дети, в очередь! - взревел вождь.
Туземцы нехотно вытянулись в цепочку, беспрерывно ругаясь и пихаясь. Вождь, разумеется, стоял первым.
- Мне пять…нет десять! Нет, двенадцать возьму! На всех жён!
- Чем расплачиваться будешь, почтенный Амуоту? - отечески улыбаясь, спросил капитан. - Могу, конечно, обратно на ножи поменяться. Пятьдесят ножей - одна священная черепаха. А?
- Не жадничай, бвана Жемз! - возмутился вождь. - Давай как раньше, на жемчуг меняться!
- Можно и на жемчуг, - охотно согласился капитан. - Беру по весу.
- Отлично! - вождь просиял и приволок заранее приготовленный мешок.
С шлюпки принесли весы и вождь, выбрав себе самых крупных черепах, торжественно уравновесил каждую первосортным жемчугом. Жёны вождя, радостно повизгивая, с почтением взяли черепах на руки. Самую крупную вождь понёс сам.
- Дальше сами разбирайтесь, - вяло махнул он рукой подданным.
- В очередь, выкидыши осьминогов, в очередь! - взревел капитан Джеймс.

Смеркалось. Матросы сидели на берегу, попивая смесь рома с кокосовым молоком и наблюдали за туземцами. Те ползали вокруг своих черепах на коленях и с превеликим почтением подсовывали им тонко нарезанные ломтики папайи, веточки сахарного тростника и прочие деликатесы.
Наивный юнга, первый раз шедший на «Клыкастой устрице» тихонько отделился от матросов и подошёл к ближайшему туземцу.
- Скажите пожалуйста, уважаемый, почему вы так затащились по этим цветным черепахам? У вас же обычных немеряно. Да и жемчугом разбрасываетесь…
- Ты ничего не понимаешь, юный ходитель по морю, - мягко ответил абориген. - Зачем нам обычные черепахи? Да от них на берегу не протолкнуться! А голубая черепаха - священный зверь! Он приносит в дом удачу, в море - богатый улов, отгоняет болезни, жёны рожают сильных здоровых детей. Он приносит счастье! А жемчуга у нас - завались!
Внезапно появившийся из темноты капитан взял юнгу за ухо и, оттащив обратно к матросскому костру, влепил ему пару крепких подзатыльников.
- Ты мне тут бизнес не расшатывай! - строго сказал он. - Если уж очень любопытно - спроси у меня.
Юнга набрался смелости и выпалил:
- Капитан! Я вот тут подумал…
- Правда, что ли? - изумился капитан. - Не ожидал. Вундеркинд… Завтра будешь палубу драить. Ладно, спрашивай, что хотел.
- Капитан, ну извели мы вчера полбочки краски. А у нас ей все трюмы забиты. Куда мы остальное-то денем?
- А как называется этот архипелаг?
- Не знаю, сэр.
- Архипелаг Тысячи Островов. И имей в виду - везде поклоняются Великой Голубой Черепахе!
Previous post Next post
Up