Первая Волна новых Дворфов

Feb 04, 2014 16:30


Games Workshop начинает выпуск новых дворфов по игре Warhammer Fantasy Battle.

Молотобойцы/Длиннобородые

(Hammerers / Longbeards)


Молотобойцы созданы для битв и в их ряды входят только воины, обладающие особой смелостью и решительностью. Известные своими непревзойдёнными воинскими умениями и стойкой преданностью, Молотобойцы часто избираются в ряды личной гвардии Танов и Лордов.




С помощью пластиковых деталей набора можно собрать 10 Молотобойцев; каждый из них вооружён крепким двуручным молотом - изделием потрясающего мастерства и качества, которое само по себе является символом священных боевых уз, которыми связаны между собой Молотобоец и его Лорд. Эти закалённые в боях грозные дворфы одеты в тяжёлую дворфийскую кольчугу, а на их наплечниках и в прядях бороды вплетаются мелкие символы молота.

Также из деталей набора можно собрать командный отряд Молотобойцев - Хранителя Врат (Keeper of the Gate), музыканта с золотым рогом и штандартоносца, с выбором двух разных наверший для знамени.

Длиннобородые - самые старые из воинов Дворфов. В подтверждение этого они обладают самыми длинными бородами. Эти мощные, стойкие и ворчливые ветераны всегда готовы показать себя в сражении, и несмотря на свой возраст, выходят на бой снова и снова.


С помощью пластиковых деталей набора можно собрать 10 Длиннобородых, одетых в мощные кольчуги, с символами своего доблестного подразделения. Оружием им служат либо двуручные топоры, либо топор и щит. Их неприветливые, ворчливые лица часто скрываются за крепкими дворфийскими шлемами, украшенных изображениями бороды - символа возраста и богатства.




Также из деталей набора можно собрать командный отряд Длиннобородых: Старого Гвардейца (чемпиона подразделения), который держит двуручный топор в одной руке, а второй опирается на щит, а также музыканта и штандартоносца, чьи фигуры отлично отражают собой умение дворфов стоять до конца.

Убийца Драконов

(Dragon Slayer)


Убийцы Драконов являются воинами, прекрасно приспособленными к сложной и опасной боевой обстановке. Не раз оставаясь в живых после столкновения с самыми опасными противниками, Убийцы Драконов продолжают искать того смертоносного, свирепого и страшного врага, который мог бы помочь им закончить жизнь в священном бою.




Прыгая с древнего камня-дракона навстречу победе или (если не выйдет победить) к смерти, этот покрытый шрамами Убийца вооружён двумя топорами, украшенными изображениями дракона. Никаких доспехов Убийца давно не носит, как и не сохранил каких-либо связей со своей бывшей семьёй или кланом. Размахивая двумя топорами, с развевающимися маленькими изображениями топорика, вплетёнными в его бороду, атакующий Убийца Драконов похож издалека на несущийся клубок больших и маленьких топоров, что ещё больше контрастирует с его полосатыми (бело-синими на рисунке) штанами - поистине устрашающее зрелище.

С помощью 10 пластиковых деталей набора можно собрать фигурку Убийцы Драконов.

Белегар Айронхаммер

(Belegar Ironhammer)


Стоящий на остатках Камня Клятв (Oathstone), - всего, что осталось от склепов его предков, Белегар Айронхаммер (Ironhammer - Железный Молот) приветствует битву с распростёртыми объятиями и суровой решимостью. Теперь единственной целью Белегара - главы Клана Ангрунд и истинного короля Восьми Пиков является освобождение дома его предков и отмщение за все обиды, которые были нанесены его сородичам.




Белегар Айронхаммер готов к бою и одет в громриловые доспехи, с задней части которых приделано боевое знамя: и доспехи и знамя украшены золотом и самоцветами. В правой руке Белегар держит Молот Ангрунда, оружие, которое он получил как правитель Карака Восьми Пиков и которым владеет Клан Ангрунд с момента, когда клан приобрёл право управлять этой цитаделью. К правой руке Белегора прикреплён Щит Вызова (Shield of Defiance). Эту фигурку можно сделать либо с Камнем Клятв, либо без него. На самом камне с одной стороны выгравировано рунами слово «Месть», а на другой - «Камень Клятв».

С помощью 11 пластиковых деталей набора можно собрать фигурку Белегара Айронхаммера.

Информация взята с сайта http://www.games-workshop.com

Перевод: Oleon

dwarfs, games workshop, warhammer fantasy battles

Previous post Next post
Up