Почему не платить за электронные книги. Причина 1

Mar 06, 2009 14:25

Дублирую выложенное на Фантлабе.

Многочисленные споры сторонников свободного скачивания текстов из пиратских библиотек и тех, кто считает, что за любой труд неплохо бы платить постоянно возникают в сети. И в форумах ФантЛаба эти баталии продолжаются и по сей день. О принципиальных распостранителях халявы здесь речь не идёт. Всегда любой текст можно ( Read more... )

электронные книги, книжное пиратство

Leave a comment

darth_wolf March 7 2009, 21:54:45 UTC
Так вот я именно об этом и говорю - это не мой товар. И если издательство желает, чтобы я платил ему деньги, то пусть выпускает тот товар, который мне интересен. По-моему, это естественно.
Если желаете, могу ответить и про файлы. Я за них не плачу, потому что, на мой взгляд, не за что платить. Вот, например, была у меня книга "Друсс-Легенда". В прекрасном переводе. С самым лучшим изображением Друсса на обложке, какое мне приходилось видеть - на порядок лучше обложек англоязычных издательств. Издатель заплатил переводчику, заплатил художнику, кое-что и автору перепало - и в результате получился товар, который доставил мне много радости. Есть за что заплатить.
Кому платит тот же Литрес? Издателю? Так издателю я и сам могу заплатить, купив бумажную книгу. Автору? Автор получает от издателя гонорар, а издателю я, см. выше, и сам могу заплатить.
Что же касается моральной проблемы... если я хочу получить какую-либо книгу, я иду в магазин и покупаю её. Если имею такую возможность. Если возможности нет - ну, значит, не покупаю. Возможно, вам встречались именно такие люди, которые "якобы хотят", но никому ничего не платят. Я с такими людьми не знаком, так что по этому поводу ничего интересного сказать вам не могу. Увы.

Reply

vythe March 7 2009, 22:30:16 UTC
То ли вы меня путаете, то ли я вас путаю... Вы считаете, что за файлы "не за что платить", что в книге ценны только обложка и бумага? Надо или не надо платить - вопрос обсуждаемый, но чтобы вот так тотально "не за что"... Такая прямота души редко встречается.

Учту.
:-)

Reply

darth_wolf March 8 2009, 08:33:40 UTC
Не за что. Насколько мне известно, усилия Литреса по оформлению книг сводятся к тому, чтобы никто не мог скопировать представленные у них тексты бесплатно. То есть исключительно для их выгоды, а не для моего удовольствия. Ну так пусть сами себе за эту выгоду и платят.

Reply

dark_andrew March 10 2009, 19:33:22 UTC
Третье "Н" в чистом виде.
Ну что значит "насколько известно", вы ж не дитё малое, а узнать, а посмотреть? Я понимаю, что проще повторить, но хоть задуматься, как можно оформить что-то, чтобы нельзя было скопировать, когда текст с Литреса через час в либрусеке?

Reply

darth_wolf March 10 2009, 19:52:03 UTC
А я разве говорю, что у Литреса это получается? Или, может быть, я не прав, и на Литресе вовсе не используются всякие штучки, затрудняющие копирование текста, вроде тех, на которые уже жаловались тут же, в комментариях?
Другое дело, что совсем уничтожить возможность скопировать нельзя.
А если под третьим "Н" вы подразумеваете, что я плохо отношусь к Литресу - да, я к ним отношусь плохо. Не люблю, знаете, сетевых хамов. И не имею ни малейшего желания хоть копейку им платить, пусть даже с этой копейки какие-то доли процента будут перечислены автору. Лучше уж сходить в магазин и купить обычную, материальную книгу. Без защиты от копирования.

Reply

darth_wolf March 11 2009, 10:25:27 UTC
Вы, видимо, по какой-то причине удалили комментарий. Но поскольку там сказано кое-что разумное, я хотел бы на это разумное ответить.
По поводу защиты от копирования - признаю, это было сказано не о том. Не о тех файлах, которые Литрес продаёт, а о текстах, которые литресовская компания выкладывает в своих библиотеках для прочтения. Есть какая-то защита в том, что они продают, или её нету, я не знаю.

Reply

dark_andrew March 11 2009, 10:28:07 UTC
Удалил, чтобы написать получше.

Reply

dark_andrew March 11 2009, 10:33:16 UTC
Если вы говорили о библиотеках, то причем тут вообще оформление? Ваше утверждение было: "усилия Литреса по оформлению книг сводятся к тому, чтобы никто не мог скопировать представленные у них тексты бесплатно... Ну так пусть сами себе за эту выгоду и платят"
Никакого дополнительного оформления там вообще нет - это текст из уже сделанного файла в формате fb2.
И о какой тогда плате речь? Этот вариант вам как раз бесплатно предоставляется.
Вы, судя по всему, повторяете чужие высказывания, не задумываясь, насколько они соответствуют действительности.

У Литреса два варианта:
1. Бесплатно, но неудобно и с защитой
2. Платно, но удобно и без защиты

А вы пишите о каких-то неудобных, с защитой и ещё и платных. Такого нет.

Reply

darth_wolf March 11 2009, 10:38:51 UTC
Нет так нет. Выше я написал примерно то же, о чём пишете вы - что НЕ утверждаю, будто Литрес распространяет неудобочитаемые файлы за деньги. Конечно, я их не люблю, но не настолько, чтобы приписывать им лишние недостатки. Хватает и того, что есть.

Reply

dark_andrew March 11 2009, 10:27:36 UTC
Третье "Н" - это нежелание узнать, как всё на самом деле.
На литресе нет защиты от копирования - там есть файлы в формате fb2 за деньги. Обычный fb2 безо всяких ухищрений.

> И не имею ни малейшего желания хоть копейку им платить,
> пусть даже с этой копейки какие-то доли процента
> будут перечислены автору.
Отлично! Вы замечательно проиллюстрировали мой тезис: "пусть автор не получит ни копейки, лишь бы эти кровопийцы (в таких случаях речь, обычно, о ЛитРесе в таких случаях) тоже ничего не получили."

С учетом вашего дополнения:
> Лучше уж сходить в магазин и купить обычную, материальную книгу.

Вместе это как раз и есть - «они - негодяи, а я весь в белом».

Reply

darth_wolf March 11 2009, 10:34:13 UTC
Я вам скажу одну такую вещь - врать не надо. И искажать то, что говорят другие - тоже не стоит. Малопочтенное занятие.
Если я иду в магазин и покупаю там книгу писателя Сверхщенского, выпущенную издательством "Чук и Гек", что это даёт писателю Сверхщенскому? Издательство "Чук и Гек" довольно констатирует, что книги писателя Сверхщенского раскупаются хорошо, стало быть, есть смысл его и дальше печатать и выплачивать ему гонорар за его интеллектуальный труд.
Если я не иду в магазин и не покупаю там книгу писателя Сверхщенского, издательство "Чук и Гек" уныло констатирует, что книги Сверхщенского раскупают без энтузиазма. При этом для него, для издательства, нет никакой разницы, скачал ли я эту книгу в сети, купил у Литреса или просто не умею читать и поэтому книги не покупаю никогда.
Ergo, покупая книгу писателя Сверхщенского в книжном магазине и не покупая файл у Литреса, я помогаю писателю Сверхщенскому оставаться востребованным и, следовательно, оплачиваемым интеллектуальным тружеником. А Литрес получает то, что и заслуживает - шиш с маслом.
Вот и всё.

Reply

dark_andrew March 11 2009, 10:59:30 UTC
И в мыслях не было врать. Для того и цитирую, чтобы видно было, что всё - чистая правда.

Вы полностью правильно написали пример, а теперь, внимание, вопрос: сколько книг вы скачивали с пиратских библиотек и не покупали при этом в бумажном виде?

Обратите внимание, что если больше 0 (нуля), то ваш пример ничего не стоит, и всё возвращается к моему предыдущему сообщению.

Reply

darth_wolf March 11 2009, 11:38:20 UTC
С удовольствием перечислю. С пиратских библиотек я скачивал следующие книги:
Д. Скирюк. Руны Судьбы (купил в бумажном виде, как только книга появилась в магазине)
Дж. Хеллер. Уловка-22 (купил в бумажном виде до того, как скачал - искать книгу дома было лень, а перечитать хотелось)
Г. Л. Олди. Мессия очищает диск (купил в бумажном виде на Новый год, в роскошном издании)
Г. Л. Олди. Путь Меча (купил в бумажном виде дважды, оба экземпляра подарил, придётся, наверное, покупать в третий раз)
Д. Геммелл. Белый Волк (купил в бумажном виде, будучи по случаю в Москве, где книгу легче было найти)
Дж. Р. Р. Толкиен. Сильмариллион (купил в бумажном виде до того, как скачал, к сожалению, до сих пор не могу найти... подозреваю, что кто-то зачитал)
Ф. Херберт. Дюна (купил в бумажном виде давным-давно, осирисовское издание... перевод, конечно, корявый, но он был для меня первый)
М. Уэйс, Т. Хикмен. Седьмые Врата (книга на русском языке не издавалась, предыдущие шесть книг серии купил в бумажном виде, если когда-нибудь появится седьмая - куплю и её)
Г. Гаррисон. Билл, Герой Галактики, на планете роботов-рабов (купил в бумажном виде)
Г. Гаррисон. Star Smashers of the Galaxy Rangers (купил в бумажном виде на русском языке, долго плакал над убожеством перевода)

Произведения, скачанные не у пиратов, а на сайтах авторов, я в список включать не стал.

Reply


Leave a comment

Up