М-м-май, как и положено последнему весеннему месяцу, прошел в приятном, расслабляющем чтении. Удачный в книжном плане месяц выдался, что и говорить. Особенно, если учесть, что у меня есть традиция накануне Дня рождения презентовать самой себе... книги. Праздничный список заранее готовится, книги в него проходят тщательные проверки. В этот раз я не утерпела и начала читать некоторые особенно долгожданные шедевры прямо в последних числах мая. И вот что я скажу...
1. "Манюня, юбилей Ба и прочие треволнения" Наринэ Абгарян
Эта книга как раз входила в "День-рожденный" список, и ее-то я с нетерпением начала читать накануне. Чем больше "Манюнь" я читаю, тем сильнее поддаюсь их очарованию. Вообще, "Манюня" - это такой Эмиль из Леннеберги" (помните у Астрид Линдгрен?) по-русски. Только там на кону один озорной мальчик и спокойная жизнь хутора, а здесь - две девочки-фантазерки и целый город. Масштаб действия больше, соответственно, и разрушений - не чета хуторским мелким проделкам. Хулиганки то раскрутят сиденье в автобусе, то уронят с балкона швабру на соседку, то доведут петуха до сердечного приступа. Скучать не приходится ни героиням, ни читателю.
2. "Профессия: ведьма" Ольги Громыко
Долго я не решалась приступить к этому циклу. Уж больно смущало слово "ведьма" в названии. Но пришлось пересилить себя. Хорошо, что худшие опасения не оправдались: цикл получился не самым банальным, некоторые эпизоды читаются очень даже интересно, а по-настоящему хороший юмор помогает закрыть глаза на недостатки. Лучшие ожидания, впрочем, также не оправдались: героиня-озорница выписана свежо, но вот загадочный красавчик-вампир - где-то мы уже такое видели... Подробнее свои впечатления расскажу в этот четверг в сообществе
mi_pishem.
3. "Гарри Поттер": попытка не испугаться" отца Андрея Кураева
Очень меня мучило любопытство: к чему все же пришла церковь относительно "Гарри Поттера". Можно ли сие "бесноватое чтиво" давать детям или нет. Отец Кураев, которого я много читала и видела в разных передачах, всегда производил впечатление чрезвычайно благоразумного человека. И трактат о "Гарри Поттере" только подтверждает это впечатление. Написан трактат очень интеллектуальным языком, но если все свести к простому ответу на каверзный вопрос, то Кураев говорит однозначно: да, читать можно! И приводит железный довод, с которым невозможно не согласиться:
"Если по «благочестивым» мотивам спрятать от детей Гарри Поттера - то по ровно таким же основаниям придется спрятать от них «Илиаду» Гомера (языческие боги!) и «Гамлета» Шекспира (привидение!), «Вечера на хуторе близ Диканьки» Гоголя (бесы!) и «Сказку о золотой рыбке» Пушкина (грех искать помощи у рыбки, а не у Творца!), «Щелкунчик» Чайковского (деревянный идол ожил!) и «Хроники Нарнии» Льюиса, сказки Андерсена (просто сплошное волшебство!) и «Слово о полку Игореве» анонимного древнерусского монаха (опять языческие боги!)… Все книги, в которых кто-то из добрых персонажей молится языческим богам, берет в руки волшебную палочку, переживает волшебные превращения (в волка, лягушку, коня), подвергается действию злых заклятий и защищается от них с помощью оберегов или добрых волшебств."
И правда, так ведь можно легко и до маразма дойти. Не нужно видеть страшных чудищ там, где их нет.
4. "Делириум" Лорен Оливер
Тот случай, когда понимаешь, что такое фанфик, - вот он, наглядный пример перед глазами. Понятное дело, что толпы поклонников "Голодных игр", резво пробежав глазами всю трилогию, буквально впечатались в стену "The end". Все, продолжение не следует! - сказала Сьюзен Коллинз. И сразу нашлись желающие погреть руки на этом и вытащить дефицитный товар из-под полы. "Нет-нет, это еще не конец!" - как в известном анекдоте про вождя и индейца, медоточиво протянула Лорен Оливер и извлекла на-гора "Делириум".
Суть, в общем, проста: людям запрещено любить, и чтобы не было соблазна пробормотать какую-то банальность в духе "I just call to say I love you", жителям закрытых от вторжения извне Штатов вырезают часть мозга, отвечающую за страсть и прочие ненужные общественности чувства. Но, как водится, в роботизированном социуме находится девочка, готовая бросить вызов властям. Девочка встречает такого же "неспокойного" мальчика и... Дальше все понятно, да?
Чем эта книга хуже "Голодных игр"? Очень хочется ответить: "всем!". Но я постараюсь избежать соблазна и аргументировать свое мнение. Во-первых, вторая Сьюзен Коллинз по-любому хуже первой, так как клон всегда проиграет оригиналу. Книги очень похожи: та же любовь к латинским терминам, то же общество (бездушные власти, тоталитарное государство, запуганный народ), то же место действия (США времен будущего), да и сюжет идентичен (в тоталитарном обществе девушка и парень встречают друг друга и начинают свой маленький бунт). Только если у Коллинз каждый сюжетный ход логически обоснован, Оливер не может этим похвастать. Она поступает в точности как новички в писательстве: заставляет героев делать то, что ей хочется, не обращая внимания на их желания. Получаются сплошные логические несостыковки: героиня очень робкая и запуганная, но находит в себе силы противостоять системе, руководствуясь мотивом "а просто так". То есть, с одной стороны, перед нами покорная, робкая девушка, с другой стороны, она не боится бегать по ночам по городу, зная, что это категорически запрещено. С одной стороны, перед нами невероятно охраняемая тюрьма, с другой - только одному узнику удалось сбежать, и это, конечно, человек, имеющий близкие отношения с героиней.
Во-вторых, в сюжете нет никакой логики, и это читатель (в моем лице) не готов простить автору. Герои рискуют жизнью из любопытства, герой-красавчик влюбляется в простушку-героиню после того, как пару раз увидел ее из окна кафе. Каким образом власти узнают о нарушении героями запрета, автор так и оставляет за кадром. Ну и финальная сцена - когда герой посреди ночи приезжает спасать героиню на ревущем на весь квартал мотоцикле - тоже оставляет желать (не лучшего, нет) хотя бы нормального логического объяснения.
В общем, рекомендую исключительно фанатам "Голодных игр" и подросткам до 15-ти, больше никому!
Хотя, если вы хотите понять, по каким законам создаются бестселлеры, думаю вам будет интересно устроить критический разбор книги.
5. "Чувство льда" Александры Марининой
На удивление неплохой детектив, хотя в последнее время ждать шедевров от Марининой не приходится. Но практика писательницы в написании семейных саг принесла свои плоды. Перед нами очередная сага, в которой отношения между членами семьи запутаны до невозможности: сестра завидует сестре, влюбляется в ее мужа, растит ее детей. Мать семейства ненавидит зятя и старается стереть его с лица земли. Зять порядочный до колик в желудке, всю жизнь живет мечтой о единственной женщине, которую он любил. Если есть свободное время, можно поучаствовать в этих "семейных разборках", получите то же удовольствие, как от просмотра шоу Малахова по телевизору. Уровень примерно совпадает.
6. "Сага о Форсайтах" Джона Голсуорси ("Белая обезьяна" и иже с нею)
Прошу зачесть мне эту гигантскую книгу за несколько. На самом деле, я уже когда-то читала финальную часть саги - "Конец главы". А теперь мне в руки попала, собственно, предыстория. Читалось отлично, видимо, книга попала под соответствующее настроение. Скучный и одновременно изысканный английский слог, типичная для Голсуорси манера писать едкие, куцые монологи и при всем том страстное напряжение, в котором пребывает читатель, погрузившийся в дебри семейных отношений Форсайтов. Героиня Флер, которую выдали замуж против воли, неожиданно встречает свою первую любовь - кузена Джона. Джон, хотя и женился, до сих пор не остыл чувствами к Флер. Ох, что же будет...
7. "Стартап без бюджета" Майка Микаловица
В этом юмористическом пособии для начинающих бизнесменов Микаловиц обозначает самых успешных людей нашего времени как ТББ - туалетно-бумажный бизнесмен. Такое название, без тени смущения поясняет автор свои туалетные ассоциации, говорит само за себя. Делать деньги можно и из бумаги, главное - что бы поблизости был туалет (читай - спрос). Заглянуть в книгу советую не только тем, кто собирается открыть свое дело, но и всем, кто интересуется психологией успеха. Мне, например, безумно понравился пример про 100-долларовую банкноту. Если не обращать внимания на постоянное стремление автора развить свои... ммм... странные ассоциации, книга получилась интересной.
8. "Числа. Время бежать" Рейчел Уорд
И - куда же без "провала месяца" - последней в списке идет книга, которую я так и не смогла дочитать. Увы, у меня не было возможности оценить сюжет, и все потому, что я так и не смогла пробраться сквозь ужасный язык. Конечно, можно все свалить на переводчика, но здравый смысл подсказывает, что, если все 20 страниц книга пестрит жаргонизмами типа "отстой", "фигня", "башка", "курнуть", проблема не в нюансах перевода. Диалоги читать просто невозможно. Впрочем, все остальное - тоже. Весь текст, который я смогла заставить себя пробежать глазами, состоял из подобных высказываний:
Совсем охамел. Не люблю, когда ко мне пристают.
- Вали, Жучила, - сказала я.
-Двигай отсюда.
- Не парься, чел. Я же не в обиду.
Образец стиля, что и говорить. Собственно, вот он - ответ на извечный вопрос: что важнее - сюжет или язык книги? Каким бы прекрасным, свежим и необычным ни был сюжет, боюсь, читатель так и не сможет пробраться к нему сквозь тернии жаргона.