Авторский понедельник. Присцибелла и Книга Таинств

Dec 09, 2024 12:00


Лес, который семья Фыр-фыра нескромно называла Ежиным, на самом деле был значительно больше, чем предполагали ежи. Они сумели изучить малую толику пространства своего места проживания. Да это и понятно - далеко ли уйдешь на коротеньких лапках, если не имеешь внутри себя исследовательской жилки. Раз в несколько поколений появлялся отчаянный авантюрист, вроде Фыр-фыра, способный решиться на дальнее путешествие (о чем он подробно написал в своей книге «Ёжик, или Туда и обратно»).

Но Лес был гораздо больше, и тайны свои открывал не всем. В другой его части, в одном из самых глухих уголков, куда практически невозможно было добраться простому смертному - будь то человек или зверь - жила в полном одиночестве юная колдунья. Впрочем, одна в своем мини-замке она осталась не так давно: ещё пару лет назад с ней жила ее родная бабушка по имени Болотница. Но годы взяли своё, и бабушка перебралась в более теплый климат.

- Кости мои уже не выдерживают холодов, - пояснила она ошеломленной внучке, аккуратно укладывая любимые вещи в видавшую виды ступу. - Даже отвар из заячьего помета перестал помогать. Все! Переезжаю! Тетка твоя, а моя племянница, давно зовёт меня в пучине морской понежиться.

- Но ведь тётушка - русалка, - пролепетала внучка. - Как же вы, бабушка, в пучину-то?

- Я ж не на дно морское полезу, - обиделась бабушка. - В прибое буду греться, а тётка твоя из волн со мной общаться будет. Угораздило же братца моего на царевне морской жениться! - фыркнула старушка и перешла к практической стороне вопроса. - Тебе, значит, оставляю я все свое барахло... То есть, это... Всё, что нажито непосильным трудом. Травки, отвары, палочки волшебные, сапоги-скороходы, ковёр-самолет, скатерть-самобранка... Опись в правом сундуке. С собой вот ступу свою возьму, метлу любимую. Тебя-то они все равно слушаться не будут, их Яга мне подарила. Адресно. Заячий помёт заберу. Тебе пока без надобности, а там, у моря, кто знает, когда я его найду. На запасах годик точно протяну.

Внучка шмыгнула носом.

- Не реви! - велела бабушка. - Я тебе писать буду. На каникулы опять же можешь ко мне приехать. Адрес вышлю, когда до места доберусь. Слышишь, Присси?

- Я - Присцибелла, - привычно поправила бабушку внучка.

- Да знаю я, - досадливо отмахнулась та. - Вот же имечко дали тебе родители!

- Красивое! - обиделась внучка.

- Да кто бы спорил, - вздохнула Болотница и вновь сменила тему. - Самое главное. Оставляю тебе свою чародейную книгу.

- Бабушка! - вскричала Присцибелла, не веря своим ушам.

- Да-да. Мне-то она не так нужна. Старая я уже для заклинаний всяких. Да и помню все. А тебе учиться она очень поможет.

На том и порешили. Как только бабушка Болотница уложила свои вещи в ступу, так сразу и начала прощаться с внучкой. Присцибелла помахала родственнице платочком, смахнула слезинки с ресниц и, проводив взглядом удаляющуюся родственницу, незамедлительно приступила к изучению Подарка.



Волшебная книга до сих пор была лишь предметом вожделения юной чародейки, но ни разу не попадала ей в руки. Огромная, в кожаном переплёте, потрескавшемся от времени, с тяжёлой железной застёжкой, запиравшей страницы на огромный амбарный замок, книга распухла от множества вложенных в неё листочков, травинок, конвертов и чего-то ещё, пока не поддающегося определению. Присцибелла осторожно вставила в замочек ключик, выданный ей бабушкой вместе с Чародейской книгой, трижды повернула против часовой стрелки. С недовольным скрежетом дужка замочка покинула насиженное место, и юная колдунья смогла открыть первую страницу. Из книги тут же ей в лицо выпорхнула стая блестящих колибри, ошеломив своим появлением новую хозяйку фолианта. С некоторым опасением заглянула Присцибелла в книгу, но никто более не рвался с ее страниц. Зато первая же надпись привлекла внимание девочки.

«Первым делом создай защиту книге, - строго наставляла надпись через весь форзац. - См. заклинание защитника (раздел 1, глава 1, заклинание 1, страница 1)».

После такого указания сложно было не перевернуть с тягучим шелестом первую страницу и не вчитаться в непонятную длинную фразу, звучавшую как «Архимедолокоточерепомондриковский». На всякий случай Присцибелла отступила от книги на пару шагов и приготовила свою волшебную палочку: мало ли, наколдуется вдруг дэв из любимых бабушкиных сказок, а дэвы известны своим буйным нравом и плохим воспитанием. Однако никакого чудовища из книги не появилось, только что-то зашелестело в её недрах, странички приподнялись, и на Присцибеллу взглянуло премилое создание размером с ладонь девочки.

- Какая милашка! - вскричала юная колдунья, а из книги выбралась маленькая черепашка и уставилась на девочку огромными влажными глазами, полные беззаветной преданности и вопросительного ожидания.



Милашка.

- Чего вызывала? - некультурно не поздоровалась наколдованная черепашка.

Присцибелла опешила.

- Простите, - промямлила она. - Это заклинание. Я сказала, а вы появились.

- Ну правильно, это заклинание моего вызова, - проворчала черепашка. - Вот и интересуюсь причиной, по которой меня потревожили. Только пару месяцев до беспробудного столетнего сна не дотянула! А ведь уже на рекорд шла! Была бы самой долго проспавшей защитницей волшебной книги, - в огромных влажных глазах появился бесконечный грустный упрек.

- Э, простите, я не знала... - прошептала Присцибелла. - Я только получила эту книгу, а там очень строго написано...

- А, значит, новенькая! - оживилась черепашка. - Отлично! Обожаю новичков! Люблю учить молодежь, - доверительно добавила она, - у меня к этому явный талант.

- Но я уже хожу в Школу Волшебников, - возразила Присцибелла.

- Там вы получаете стандартное образование, - отмахнулась от неё черепашка. - Я же могу передать тебе все знания, что накоплены веками и скрыты в недрах этой книги.

Девочка не рискнула возражать столь безапелляционному заявлению, только вздохнула.

- Не сопи, - велела черепашка. - Лишние знания никому ещё не вредили.

- А как вас зовут? - сменила тему юная колдунья.

- Как это? Ты же меня только что звала. Заклинанием меня зовут, - недовольно произнесла черепашка.

- Так это Архимедоитакдалее - ваше имя? - изумилась Присцибелла.

- Не Архимедоитакдалее, а Архимедолокоточерепомондриковский, - вновь надулась черепашка, но тут же сменила гнев на милость. - На самом деле должен быть женский род... Ты знаешь, что это такое? - строго спросила она свою подопечную.

- Конечно, - наконец и Присцибелла могла возмутиться. - Женский род - «она моя».

- Ну ничего, способная, - оценила её познания черепашка и вернулась к теме имени. - В книге-то звание моего дедушки изначально было в заклинании, но даже защитники волшебных знаний не живут вечно, - в глазах её блеснули искренние слезы. - Так что вот уже триста лет я тут главная.

- Так вы и с бабушкой моей... м-м... работали? - поинтересовалась юная волшебница, искренне сомневаясь, что бабушка Болотница могла бы позволить так собой командовать.

- А как же?! И куда, кстати, она подевалась? - встрепенулась Архимедоитакдалее.

- Уехала к морю.

- На пенсию, значит, - покивала защитница книги. - А я ей давно намекала... Ну да ладно, её это дело, когда отправляться на заслуженный отдых. Тебе, стало быть, меня передала. А учишься-то как?

- Ну... - замялась Присцибелла.

- Понятно, - хмыкнула черепашка, - но не удивительно. Все твои предки в учёбе не блистали, зато потом - с моей помощью! - становились весьма знатными волшебниками. Так, значит, со знакомством мы покончили. Выучи как следует мой вызов, чтобы не спотыкаться.

И черепашка величественно вернулась в Книгу и захлопнула её за собой.

(с) Дара Сказова

+Сказки о Присцибелле, сказки Дары Сказовой, #зимниесказки, авторский понедельник, #10рассказов

Previous post Next post
Up