Полицейские приехали быстро и обошлись с многострадальным ухом до странности небрежно. Судмедэксперты бесцеремонно засунули его в пакетик, но затем, вместо того, чтобы взять образцы почвы, на которой могла остаться кровь жертвы, занялись отпечатками шин безумного кабриолета.
Зато куда больший интерес вызвало описание водителя авто. Тони даже попросили заехать на следующий день в участок, чтобы помочь нарисовать портрет.
Клинер благоразумно умолчала о том, что за рулем сидела та самая женщина, что приходила к ней ночью. Та самая, которая была убита в подвале фабрики.
Тони была напугана, расстроена - и теперь уже не только разговором с Лео, - поэтому, не сдержавшись, довольно резко заметила сержанту, что ухо можно было бы положить в лёд на тот случай, если бедная мисс Клэр еще жива, и врачи смогут вернуть на место отрезанную часть тела.
Сержант было отмахнулся, потом посмотрел на близкую к истерике свидетельницу и смягчился.
- Это не настоящее ухо, мисс МакГрегор.
- В каком смысле? - опешила Тони.
- В прямом… Я, конечно, не должен говорить… Но вы пережили такой ужас. В общем, я не хочу, чтобы это отрезанное ухо являлось вам в кошмарах.
«Вот уж точно! Только уха мне и не хватало!»
- Я вам расскажу, но обещайте, что вы никому. Ни словечка. Договорились?
Тони кивнула.
- Знаете, каким должен был быть сюрприз на презентации новой книги мисс Клэр? Там, в подвале. Вся эта толпа читателей должна была войти и при свете свечей увидеть лежащего на алтаре мертвого автора. А возле алтаря должны были стоять детишки - персонажи книги. С ножами в руках, в окровавленных одеждах. И все вокруг исчерчено этими дурацкими сатанинскими символами - пятиконечными звездами, абракадабрами, сатор арепами и прочей чепухой.
- Вот же дура! Мало того, что чокнутая, так еще и извращенка! - не сдержалась Тони.
- Не могу с вами не согласиться. Но, как изволила сообщить нам мисс Клэр, роль мертвого автора и одержимых детишек должны были исполнять куклы, а не актеры. Детишек мы нашли на помойке. Кстати, недалеко от того дома на улице Вязов, где вашей бригаде так не повезло наткнуться на тело Розалин Бредшоу. А вот кукла самой мисс Клэр пропала. И до сегодняшнего вечера мы не знали, где она и что с ней. И вот сегодня, как я понимаю, пока вы с другом сидели в баре, где была и мисс Клэр, кто-то достал откуда-то эту чертову покойницу и принялся разъезжать с ней по городу, пугая людей и разбрасывая расчлененку.
- Так не только я видела эту машину? Слава богу!
- Да за что ж его славить?
- Вы знаете… Это было так… нереально. Как будто я оказалась внутри фильма ужасов. Я испугалась не столько машины, и даже не этого уха, сколько того, что я рехнулась, понимаете?
- Прекрасно понимаю. И очень сочувствую. Остальные свидетели чувствовали себя примерно так же. Слабое утешение осознавать, что вы не одна. Но достаточное, чтобы поверить, что вы не сошли с ума.
- И на том спасибо, - хмыкнула Тони и неожиданно для себя взяла предложенную сержантом сигарету.
- Машина, сэр, - подошедший полицейский протянул сержанту листок бумаги.
- Подожди, - остановил его тот. - Отвези мисс МакГрегор домой. Девушка не в том состоянии, чтобы идти пешком…
- Спасибо, я могу вызвать такси.
- Нет уж. Алекс вас отвезет. И вам спокойнее, и нам - что больше никакие безумные кабриолеты вам не встретятся. Кстати, вы знаете, чья это машина?
- Клариссы Клэр.
- Видели авто возле бара?
- Нет. Догадалась.
- Вы умная девушка, мисс МакГрегор. Надеюсь, достаточно, чтобы не играть в частного детектива.
- Мне такой геморрой нахрен не сдался! - буркнула Тони и, попрощавшись, пошла к полицейской машине, которая должна была отвезти ее домой.
По дороге Тони еще держалась, но, выйдя из патрульного авто и увидев, что на крыльце кто-то сидит, тихо завыла и бросилась к полицейскому, который, выполняя полученные инструкции, намеревался сопроводить мисс МакГрегор до дверей.
Полицейский усадил девушку обратно в машину и осторожно двинулся к дому. Дойдя до крыльца, он наклонился над сидящим и тронул его за плечо. Тот завалился на бок, а по ступенькам, подпрыгивая, поскакало что-то круглое.
Тони зажмурилась и сидела так до тех пор, пока служитель закона не закончил очень громкий и практически полностью нецензурный доклад по рации.
- Это ведь кукла, да? Не настоящая мисс Клэр? - чуть приоткрыв глаза, спросила девушка у вернувшегося к машине полицейского.
- Да, мисс. Кукла. Мне очень жаль… Вам и так досталось сегодня.
- А голова… Я видела…
- Голова отрезана. В груди нож. На руках не хватает нескольких пальцев. Лицо изуродовано.
- Блядь! Вот зачем вы…
И тут Тони стошнило.
Дверца, к счастью, была открыта, а служитель закона успел отскочить и тут же снова забормотал в рацию. На этот раз без матюгов, скорее, сочувственно.
Полиция и скорая, врач которой долго упрашивал мисс МакГрегор «хотя бы переночевать в больнице», уехали уже под утро, и Тони, наконец-то вошла в дом, закрыла дверь, доползла до спальни, рухнула в кровать и тут же провалилась в сон - глубокий, без кошмаров.
Проснулась она уже за полдень от, как ей показалось, колокольного перезвона. Не сразу Тони сообразила, что кто-то настойчиво звонит у двери: длинный звонок, короткий, снова длинный, пауза, и опять - длинный-короткий-длинный.
Дождавшись очередной, более долгой, чем предыдущие, паузы, и понадеявшись, что некто убрался от дома, Тони встала, накинула халат и подошла к двери. Прислушалась. Тишина.
Тони постояла еще немного и уже собралась вернуться в гостиную, как за дверью послышался полувсхлип-полувздох.
Девушка распахнула дверь:
- Какого хера ты здесь… - рявкнула она и осеклась.
На крыльце сидела Кларисса Клэр. Ее голова была опущена, руки свешивались между колен. На долю секунду Тони показалось, что это не настоящая Кларисса, а вчерашняя - или еще одна, черт их разберет, - кукла.
Но тут писательница подняла голову. Знаменитость была в том же сарафане, что и накануне; волосы растрепаны, под глазами - темные круги и размазанная тушь. Выглядела мисс Клэр так, словно ночью не спала, а конкретно догонялась после закрытия бара.
Похоже, так и было. Когда Кларисса встала, ее шатнуло, а Тони обдало концентрированным ароматом виски.
- Порыдать пришла? На месте безвременной кончины любезного альтер-эго? - Тони отступила на шаг назад, чтобы не задохнуться. - В полицию иди - порыдай там, может, пожалеют.
- Я… я… - начала Кларисса: голос у нее был хриплый, но говорила она связно, будто и не пила. - Я виновата перед вами. Это же моя затея - с куклами. А вы пострадали.
- Извинения принесли? Считайте, извинились. Чао! - Тони потянула дверь на себя, но мисс Клэр неожиданно проворно подставила ногу и не убрала, даже когда захлопывающая дверь чувствительно прищемила ее. - Я… Мне надо поговорить.
- Тем более - в полицию. Думаю, вам есть, что им рассказать, - буркнула Тони, придержав дверь: ломать пальцы мисс известной писательнице девушка не хотела.
- Нет. Мне надо поговорить с вами. Вы как-то связаны со всем этим, я уверена.
- Совсем рехнулась!
Тони всерьез раздумывала, не пнуть ли мисс Клэр по ноге, не захлопнуть ли дверь и не позвонить ли в скорую. Только сбрендившей от пьянства писаки ей не хватало!
Кларисса умоляюще сложила руки на груди.
- Пожалуйста. Очень вас прошу. Я вам все-все расскажу, а вы потом сами думайте - права я или нет… Не беспокойтесь, я уже трезвая. Правда. Буянить не буду.
- И не советую, - буркнула Тони и неожиданно для себя отошла в сторону, пропуская незваную гостью в дом.
Тони была так рассержена: на навязчивую Клариису, избравшую девушку конфидентом, но еще больше на себя - зачем поддалась и впустила, - что даже не предложила гостье кофе. Налила чашку себе и плюхнулась на диван.
Кларисса, чувствую настроение хозяйки и, возможно, даже понимая его, аккуратно пристроилась на краешек кресла и начала говорить. Она путалась, повторялась, возвращалась к уже сказанному, перефразируя и обогащая историю все новыми деталями и метафорами.
Тони же злилась всё больше: даже сейчас писательница не могла избавиться от привычки подавать простые вещи и факты в изысканной форме, разукрашивала их иносказания, подробными описаниями и длинными отступлениями.
Кларисса говорила, - нет, вещала, - какая это была прекрасная идея: изобразить на презентации собственную смерть от руки персонажей, как долго они с мистером Ласкомбом продумывали антураж, декорации, костюмы кукол. И как всё пошло псу под хвост из-за этой неприятности с убийством. Мало того, что убийца напугал саму Клариссу и ее читателей, он еще и испортил идеально подготовленный перформанс. А потом - опять из-за этого чертова маньяка - Кларисса сама попала под подозрение: ее так долго допрашивали в полиции, потребовали даже рукопись новой книги - одному богу известно, что они хотели там найти, - она уж не говорит о том, что кто-нибудь из тупоголовых полицейских мог разболтать друзьям и коллегам сюжет, а это снизит интерес к роману и скажется на продажах. А потом ее стали подозревать еще больше из-за этой сережки и пропавших кукол, - а ведь она только хотела красиво представить читателям новую книгу. А еще это происшествие на улице Вязов, а сережку нашли уборщики мисс МакГрегор, и труп этой девушки - тоже уборщики.
- Глупость какая! - не выдержала Тони. - Любому, даже не полицейскому, понятно, что сережку вы могли обронить случайно. А при чем тут бедная Розалин - я вообще не понимаю!
- Ну как же! - искренне удивилась Кларисса. - Действие моего нового романа разворачивается как раз на этой улице. И номер дома совпадает. Понимаете, это такой изящный оммаж Крейвену и компании… Ой, вы, наверное, не знаете… Извините. Оммаж - это…
- Да знаю я, что это такое! - окончательно рассвирепела Тони. - Не бином Ньютона. Не нужно думать, что если я клинер, то обязательно неуч… Кстати, еще раз услышу «уборщики» в адрес моих коллег - вылетите отсюда моментом!
Кларисса начала многословно извиняться, при этом искренне недоумевая, что же такого неприличного она сказала. Потом, запутавшись в причастных оборотах и длинных словосочетаниях, оставила извинения и вернулась к прерванной истории.
Тот факт, что бригада убор… клинеров мисс МакГрегор оказалась на местах обоих преступлений, свидетельствует о том, что сама мисс МакГрегор имеет какое-то, пока непроясненное, отношение к случившемуся.
- Что?! - Тони реально обалдела.
Нет, нет, Кларисса не хочет сказать, что кто-то из работников или сама мисс МакГрегор причастны к ужасным убийствам, но всем известно, что ничто в мире не происходит просто так, всё есть знак, который мы должны расшифровать, прочитать послание, отправленное нам из Высших Сфер, дабы знать, куда свернуть на жизненном пути, как изменить себя и мир вокруг, сочетать гармонию своего внутреннего «Я» с гармонией Вселенной. А из всего сказанного непреложно следует, что мисс МакГрегор должна лично заняться расследованием чудовищных происшествий, чтобы очистить имя мисс Клэр от налипшей на него грязи, дать душам невинно убиенных успокоиться в могилах, вернуть мир и покой в Пони-Лейк и поспособствовать провести еще одну - победную - презентацию нового романа.
Тони не выдержала.
- Не, я, конечно, давно знала, что вы ебанутенькая, но не думала, что до такой степени!
- Прошу прощения, что помешал.
Тони подскочила, чуть не выронила кружку и обернулась. В дверях гостиной стоял Рик.
- Ты как сюда попал?
- Дверь была не заперта… Тони, еще раз мои извинения, но я звонил, а телефон не отвечал. Ну и я подумал: может, тебе нужна помощь. После вчерашнего.
- Откуда ты знаешь про вчерашнее?
- В новостях было. Полиция объявила водителя в розыск.
- А машина?
- Машину нашли. На берегу озера. То ли ее просто бросили, то ли затопить хотели, но что-то не сложилось. Вот.
- Машину нашли?! - Кларисса Клэр вскочила с кресла, мгновенно выйдя из состояния транса, вызванного общением с Высшими Силами. - Спасибо, что выслушали, мисс МакГрегор. Я еще зайду, мы закончим наш чрезвычайно важный разговор. А сейчас мне надо бежать.
И она выскочила из комнаты.
- Что это с ней? - растерялась Тони. - Я думала, она тут до католической утренней службы просидит, овца драная.
- За родной кабриолет переживает, - хмыкнул Рик. - Угнали, пока она виски накачивалась… Слушай, ты-то как, в норме?
- Да. Вполне. Хотя перед твоим приходом была близка к тому, чтобы треснуть нашу знаменитость кружкой по голове.
- Кофе пожалела?
- Точно… Рик, я тебя не первый год знаю. Эмпатией ты не страдаешь. Говори, зачем пришел.
- С неприятными новостями. Лео уходит.
- Я знаю.
- Он уже сказал тебе?
- Сказал.
- Но почему, почему, черт возьми?! Я предлагал ему повысить ставку, сделать его бригадиром. Елки-моталки, да чего я только не предлагал! А он отказался… Слушай, Тони, он не только твой сотрудник, он один из лучших… да что я говорю - лучший в нашей фирме. Что мне ему предложить, чтобы он остался?
- Рик, мне тоже очень жаль, что так получилось. Но ни ты, ни я не можем предложить Лео ничего, что было бы ему нужно. Пока не прекратится этот кошмар в Пони-Лейк, Лео не вернется.
- Ты думаешь, это еще не кончилось?
- Не кончилось.