хватит 3,14здеть

Jan 08, 2010 22:00

да! вот оно!
Многие из нас, не-ндейцев, гордятся способностью поддерживать разговор, наполняя воздух словами. Мы можем говорить, говорить, говорить, даже если говорить не о чем. Большинство моих друзей в Пикогане говорили только тогда, когда было о чем говорить, и, хотя это всего лишь небольшая деталь, она иллюстрирует как по-разному все бывает, и что принципы, которые лежат в основе этой разницы, могут вести к серьезному непониманию между культурами. Даже само молчание может нести особый смысл. Я помню, как был однажды в лесу с парой парней. Мы пошли через лес, и я спросил: "Aadiyezhayak?" ("Куда мы идем?") Молчание. Через пять минут я снова спросил: "Aadiyezhayak?" Молчание. Наконец, после моей третьей попытки, один из парней обернулся и сказал: "Gigaa-giigendaan aapiich oditamaak" (Узнаешь, когда мы придем"). [...]

Вот еще несколько схем мышления, мне родных

"Индейские студенты в неиндейской школьной системе, например, часто рассматриваются как апатичные, или ленивые, потому что не хотят поднимать руку или выпалить ответ на вопрос учителя, как это делают многие неиндейские студенты. Такой поступок может быть интерпретирован, как попытка возвыситься над друзьями, и привести к тому, что их будут дразнить или бойкотировать."

"Во-первых, признание, что все имущество, успех и уважение происходят от Творца. Много раз я наблюдал, как люди, получая подобные вещи, отвечали благодарностью, делясь с теми, кто был рядом с ними. Во-вторых, щедрость коренится в убеждении, что отдача другому человеку укрепляет отношения; отдача другому человеку создает что-то вроде социальной защиты от возможных будущих нужд." - это я называю "жить по законам кармы" (((=

"любой, кто пытается контролировать или принуждать другого человека действовать определенным образом, рассматривается как в корне плохой."

"Однажды моя машина сломалась, и мне пришлось отбуксировать ее в ближайший город для ремонта. Не желая оставаться в гараже весь день, я решил позвонить одному из своих друзей из резервации, старейшине, учившему меня своему языку и традициям. Я позвонил ему по телефону и задал вопрос, как мне показалось вежливо: "Gigaagii biinada naajiwiizhinan naa?" ("Ты не мог бы заехать и подобрать меня?") Он помедлил и затем сказал: "Ehe" "Да". Когда он приехал, я запрыгнул в его грузовик. Он повернулся ко мне и сказал, как мог сказать только друг: "Не говори "Gigaagii biinada naajiwiizhinan naa?", просто скажи Biindaa maajiwishin!" ("Приезжай и подбери меня!") Я пытался быть вежливым, используя способ, которому научился в своей культуре. Но для его ушей то, как я спросил его, было грубым. Это было, словно я ставил под вопрос его способность водить машину, или что-то подобное. А его способ попросить об услуге звучал грубо для моих ушей. Разница в том, что в культуре оджибве кооперация предполагается, тогда как в моей культуре люди, кажется, более комфортно себя чувствуют, когда о кооперации договариваются."

people, refuse, me

Previous post Next post
Up