Внешние районы Хивы - это те, которые расположены за пределами городской крепости. Когда-то эти кварталы тоже были обнесены стеной, но в настоящее время от нее почти ничего не осталось.
1. Внешний город часто еще называют Дишан-Кала.
2. В общем-то за пределами
Крепости, Хива представляет собой обычный советский город с безликими скучными постройками.
3. С провинциальным модернизмом.
4. С автовокзалом с местными орнаментальными мотивами.
5. И монументальной живописью.
6. С памятником революционерам.
7. И туркменскому поэту.
8. Прямо посреди жилых кварталов неожиданно раскинулось поле хлопчатника.
9. Почта.
10. Открытка дошла до Абакана за 18 дней.
11. Почти вся вода в Хиве добывается из-под земли, на каждом углу стоят ручные насосы.
12. Вода в городе довольно невкусная - слишком много солей. А чай как будто заварен на минералке.
13. В Хиве я впервые увидел интересную деталь, которую позже довелось обнаружить в Киргизии и Монголии: абсолютно возле каждого салона красоты или парикмахерской стоит сушилка с полотенцами. Это такой же распространенный и обязательный предмет, как покрышки возле шинных мастерских.
14. Улица.
15. Аквариум с будущим обедом или ужином у входа в ресторан.
16. Тандыр с будущими лепешками у входа в ресторан.
17. Тандыр с авторским оформлением.
18. Еще из интересного - между Хивой и городом Ургенч действует междугородний троллейбусный маршрут, длиной 36 км! Открыта линия в 1997 году, и это при том, что во всех городах Узбекистана троллейбусы полностью ликвидированы.
19. Это третий междугородний троллейбусный маршрут, на котором нам с
kulchenko довелось прокатиться. Первым был Симферополь-Ялта, вторым - Тирасполь-Бендеры.
20. Вновь удивляюсь некому сходству Хивы и
Катманду. Также как и в Непале, здесь невероятное разнообразие облицовочного кирпича. Почему в России такого нет?
21. Тротуарная плитка, имитирующая паркет.
22. Здание с деревянной верандой - гестхаус, в котором мы жили.
23. Квартал с многоквартирными двухэтажками.
24. Дети рвут яблоки.
25. В Хиве и Ургенче несколько раз встречались люди, которые совершенно не похожи на узбеков, внешность у них какая-то североевропейская: волосы рыжие или светло-русые, глаза серые или голубые. Однажды мы видели молодого паренька с внешностью футболиста Аршавина. И это в узбекской глубинке! Мне не кажется, что это русские, говорят они вроде на узбекском. В других районах Узбекистана людей с такой внешностью я не встречал. Кто это такие? Кто-нибудь может это прокомментировать?
26. Школьницы.
27. За все дни пребывания в Хиве я не увидел ни одного полицейского. И при этом в туристических местах совсем нет попрошаек. Очень странно: в других городах Узбекистана везде, куда ни глянь, полицейские стоят каждые 50 метров.
28. В Хиве до сих пор работает старинная больница, на фасаде которой сохранилась надпись, продублированная на узбекском языке с помощью арабского алфавита.
29. Такая письменность существовала здесь до 1929 года.
30. В 20 веке в Узбекистане сменилось три алфавита, нынешний - уже четвертый по счету. В 1929 году традиционную арабскую вязь заменили модифицированной латиницей, которую, в свою очередь, через одиннадцать лет поменяли на специально приспособленную к узбекскому языку кириллицу. В 1993 году было принято очередное решение об отказе от действующего алфавита и возвращении к латинской графике. Но до сих пор в Узбекистане, при написании чего-либо, нет никакой унификации. Каких только вариантов узбекских и русских надписей здесь нет!
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38. Такой вот город Ксива!
октябрь 2015