Арабеска в Сандунах, которую боится руководство

Mar 29, 2016 12:30

Пример неравнодушного экскурсанта: увидел непонятное, не удовлетворился невнятным объяснением, разобрался!

Оригинал взят у gosh100 в Арабеска в Сандунах, которую боится руководство
Сходил на экскурсию в исторический высший мужской разряд Сандунов и столкнулся со смешной, даже немного детективной историей, всего лишь задав невинный вопрос экскурсоводу - "что написано на стене арабской вязью в мавританском зале?".
Там очень насыщенный восточный такой декор с арабесками. Я не мог не поинтересоваться что они означают.



там все стены исписаны такой надписью в разных видах


Прозвучал буквально такой ответ строгим тоном - "Нам запрещено это переводить по этическим соображениям!"

У меня он вызвал недоумение. Что за чушь? там что, матюки или богохульства что-ли на арабском написаны? Не может быть!

Я просто не поверил гиду, потому что ранее она всю экскурсию несла какую-то несусветную дичь по всем другим вопросам.
Ну например, заявила что подземный коллектор Неглинки шириной во всю улицу, от дома до дома. Метров 30 получается!
В то время как там метров 5 где-то. Я же в нем лично лазил.

Или сказала, что название Цветного бульвара возникло в древние времена, когда слово "цветной" означало "разнобразный". Якобы на Трубной площади продавали разнообразные товары, поэтому так и назвали бульвар. На самом деле этот бульвар всегда назывался Трубный, и только в середние 19 века его переименовали в Цветной, потому что там был цветочный рынок. Все просто.

Ой, да почти все что она говорила - было недостоверным.


Другим может это было познавательно и интересно, а у меня уши в трубочку заворачивались. Все-таки есть свои минусы в том, когда начинаешь серьезно интересоваться краеведением. Вдруг обнаруживаешь что почти все гиды - какие-то бредоносцы и ты сам мог бы провести экскурсию гораздо лучше. Непонятно - с какого перепуга им еще и деньги платить?

Но в данном случае пришлось заплатить 650 руб, потому что в это заведение удобнее попасть с такой экскурсией. Я конечно мог бы прийти туда просто попариться, но тогда нельзя было бы фотографировать, не везде бы пустили, да и при цене сеанса 2700 руб не факт что оно того стоит.  А женщинам туда вообще в принципе никак не попасть, кроме как с экскурсией в санитарный день, но я-то хотел бы приобщить и Лизу.

Место ведь замечательное и маствизитное! Кто в Сандунах не бывал - Москвы не видал!

Я на самом деле там неоднократно уже парился, но в первом разряде, а не высшем. А исторические шикарные интерьеры 19-го века сохранились лишь в высшем мужском разряде. Поэтому решил устранить пробел. Узнал и заснял я там много всего, никакого поста не хватит.
Очень интересно!

А с этой вот арабеской вообще прикол вышел и исследования на целый день. Вот как? как она переводится и почему гид так отвечает?

Конечно я не смог оставить так просто все и принялся дома гуглить перевод. Нашел вот такой отчет с экскурсии, там в комментах перевели как "нет бога кроме аллаха". Но это точно неправильно, шахада не такая совсем.

Ок, поискал еще и вот нашелся хороший источник - сайт мегамосквоведа Саши Усольцева (usolt)  moscowwalks с шикарным отчетом и фотками:

На стенах изображена арабская вязь. Работники утверждают, что в переводе с арабского это значит «С легким паром!». На самом же деле написано дословно «даляль алейк алла» или «даляль алейк лилла» т.е. «На тебя указывает Всевышний»

Тааак. Уже гораздо теплее. Как минимум я сам вижу что надпись действительно заканчивается словом "аллах". -الله‎
Но я все равно не поверил! Хотя нашлась еще куча таких же переводов в разных источниках.
Но меня в первую очередь меня напрягло слово "даляль" - оно в принципе не сочетается с таким переводом и означает "кокетство", "многоликость". Часто это женское имя или название духов.

Тогда я решил сам разобраться в арабском алфавите, просто найдя буквы и забив их в гугл-переводчик. А фиг там!
Читаем наоборот, справа-налево:первая буква допустим  "Д" - ﺩ Допустим.
А вот что дальше такое? Изогнутая галочка такая? Нет таких букв в арабском алфавите:



Так я узнал что в арабской письменности есть не только буквы, но лигатуры - условные значки, которые заменяют иногда слоги, а иногда даже целые слова. Их используется около 600 штук. Это как китайские иероглифы!
Или там могут быть просто устаревшие символы. Может это древнеарабское какое письмо?
Так что прочитать надпись в "лоб", по буквам оказалось совсем непросто.

На этом этапе я решил написать письмо руководителю экскурсионного проекта с жалобами на экскурсовода и просьбой перевести эту надпись. Она мою критику не приняла, а  про надпись ответила, что:

3) что касается надписи на потолке Мавританского зала. Поначалу сотрудники Сандунов якобы перевели эту надпись, но затем сказали, что это не точно и строго-настрого запретили говорить об этом людям. Мы собственно там не хозяева и вынуждены исполнять указание руководства Сандунов

Насколько я это понял - работники просто стесняются, что не знают точного перевода и боятся что их за это запозорят?
Детский сад какой-то! А самим москвоведам слабо перевести что-ли?

На этом этапе я уже подключил Лизу - и она вдруг нашла верный перевод! Вот не зря ее в баню водил!

Как ни смешно, перевод нашелся благодаря все тому же usolt , он тоже озадачился этой загакой в свое время! Но почему-то не исправил косяк на сайте.

итак, верный перевод! Барабанная дробь!

Читается она как ولا غالب إلا الله или "Уаля гаалиб иль Алла" - "Нет победителя, кроме Аллаха!"

Почему я уверен что это точно она? Вроде надпись очень похожа, но не совсем?
И как она оказалась в Сандунах?

Все очень просто. У меня сложилось такое объяснение:

Эта надпись присутствовала в дореволюционных архитектурных альбомах как пример типичной арабески в мавританском стиле.
Вот она же в центре:


(фото из Вики)

То есть она была перед глазами любого архитектора и декоратора, и конечно архитектор Чагин (скорей всего он), который занимался отделкой и ее реставрацией уже после революции, ее логично использовал при декорации Мавританского зала в Сандунах.

А почему именно эта арабеска попала в альбом?

Дело в том, что этой арабеской сплошь покрыт мавританский дворцовый комплекс Альгамбра в Испании, который считается вершиной, лучшим образцом арабской архитектуры в Западной Европе.

Так сложилось, что это была резиденция последнего арабского халифа в Европе, который правил там аж до конца 15 века.

Откуда, как не из нее черпать декоративные орнаменты для мавританского стиля?

Вот та же надпись на стенах этого дворца (см. правый нижний угол фото)




Там много где она используется.

Почему весь дворец исписан ею? А это девиз заказчиков дворца, из арабской династии Насридов.

Эту фразу сказал основатель династии, Мухаммед ибн Наср, когда въезжал в побежденный город.
Его чевствовали как победителя, а он всем отвечал - "Нет победителя кроме Бога!"

Так она и вошла на династический герб:




И конечно не могла не перекочевать в декор дворца.

А оттуда она разошлась по архитектурным альбомам и собссно по дворцам и залам любителей мавританского стиля.

Вот еще например - Воронцовский дворец в Алупке, там есть та же арабеска (темно-зеленым внутри арки):



(фото http://img.photo.tut.ua/)

Вот так и появилась эта надпись в Сандунах.

Ничего в ней крамольного и неэтичного нет. В принцие даже христиане должны соглашаться с ней.
Что у них там за заморочки с надписью до сих пор - так и осталось неясным.
Я уже записался на экскурсию к руководителю проекта, которая общалась с руководством Сандунов и может наконец мне разъяснит это.

Дополнение к перепосту от КАРТА74.рф:
В нашей редакции тоже так поступают в подобных случаях, я уже писал как-то в посте нашу доктрину на этот счёт - Ради двух строчек мелким шрифтом...

история и археология, искусство и творчество, перепост, замечательные люди, экскурсии

Previous post Next post
Up