Немецкий язык, слово за словом. Teufelskreis

Nov 11, 2024 13:36

Kreis - крайс - круг, а также округ (например - административный район).
Также и в переносном смысле, in meinem Kreis - "в моём кругу", то есть среди моих знакомых, или Kreisstadt - город, являющийся центром округа ("райцентр")



На картинке вы видите круг: окружность (крайслиние - "круг-линия" или крайсранд - "круг-край"), центр (миттельпункт - "середина-точка"), радиус и диаметр (дурщмессер - дословно "насквозь-нож" , да, вот так, впрочем "мессер" - нож - имеет один корень с "мера, мерить" - мессен :) )

****

Teufel - тойфель - о, это интересное слово. Значение его довольно простое - "чёрт, бес", но этимология хорошо показывает как в немецком языке менялись глухие и звонкие согласные, в частности T - D, V - F. Само название Deutsch раньше выглядело как Teutsch, "Тевтонский орден" (Ordo Teutonicus - лат.) - на самом деле Deutscher Orden, Немецкий Орден, а Тойфель - это ... Дьявол.
(Сравните старогерманское tiufal и латинское diabolus , переходящее в готское diabulus / diavulus , также совр. итал. diavolo)



****

Тойфельскрайс - дурная бесконечность, замкнутый порочный круг. "Замкнутая последовательность событий, которая подкрепляется петлёй обратной связи, с каждой итерацией усиливающей производимый негативный эффект."



То есть для немца порочный круг - это не просто несчастливое стечение обстоятельств или следствие ошибок, а орудие врага рода человеческого, коим тот приводит человека к погибели - во как! Тут дело нешуточное, пора инквизицию вызывать...

Оставим, впрочем, темным людям искать причины своих бед в происках таинственных мистических врагов: как правило злейшим врагом человека, вредящим ему неустанно, является он сам.

Но даже и осознание этого не должно приводить в порочный круг. А то сами, наверное, знаете, до чего способен довести себя человек мыслями о собственном несовершенстве.

[****]
****

Не, я все понимаю: пропаганда - дело серьезное, а в военное время так и особенно. И одной из задач пропаганды является разрушать то, что составляет основу боевого духа и стойкости противника. Так что появление вот таких веселых песенок вполне объяснимо, законами военного времени оправданно и, наверное, даже и нужно ...

image Click to view



или вот

image Click to view



И вроде бы все правильно, да и к тексту не придерешься. Но есть какое-то странное чувство, что я пару лет назад писал уже об этом по поводу похожих песенок с другой стороны:

image Click to view



Вы даже представить себе не можете, ч т о вы намотали себе на голову этим “весельем”.
Все старые солдаты знают - издеваться над мертвыми = умереть. Причём, плохо умереть.
Не спрашивайте потом - по ком звонит колокольчик на Ютубе.
Он звонит по вам.
(А. Арестович в обращении к соотечественникам)


****

С одной стороны - ну вроде как так оно и вышло, как аукнулось так и откликнулось.

А с другой стороны - хрен его знает.. Начнем откликаться так же как нам аукалось - как бы и нам обратно также не откликнулось, и не замкнулось бы это в очередной Teufelskreis.
Неспокойно как-то.

Хотя - кто я такой, чтобы судить. Там штабы психологов в аппарате пропаганды работают, может им в самом деле виднее. Не знаю.

die sprache der dichter und denker, bruderkrieg, человеческое

Previous post Next post
Up