la Manche или English channel?

Feb 24, 2011 19:14


Я говорю на 2 языках, помимо русского. Английский я считаю своей головой, т.к. он- мой хлеб. Французский - моё сердце. Когда я выучу испанский, он наверняка станет моей душой...

Сегодня после работы стала размышлять над темой курсовой работы в институте. Задумка была такая- "Влияние французского языка на английский". Тем более, что тут есть о чем рассказать. Да и недавняя поездка моя была в тему. Разные источники приводят разные цифры, но в среднем по крайней мере 30% слов в английском языке- французского происхождения. Все эти слова можно разделить на группы: военная тематика, религия, политика, мода, искусство, еда и др. Интересно могло бы это послужить началом моей будующей дипломной работы?

И все же, какие они разные,- эти 2 языка. Не смотря на то, что Англия и Франция- соседи и разделяет их небольшой пролив Ла Манш, который, кажется, даже кто-то когда-то переплывал вплавь. Французы называют его la Manch, а англичане- English channel. В этом вся сущность отношений французов к англичанам и наоборот :)




язык мой- друг мой

Previous post Next post
Up