Click to view
Спасибо
vlhart за наколку.
Я много раз писал в своем ЖЖ о Яффе Яркони. Ссылки давать не буду, но для меня она прежде всего исполнительница "'A'aмини йом яво".
Click to view
Я даже когда-то перевел часть этого старого израильского военного марша на русский язык с английского подстрочника.
Военные марши в очередной раз актуальны и не только в Израиле:
Ты не грусти и верь как прежде
Что нас ничто не разлучит.
Твоя любовь, твоя надежда,
Меня от смерти сохранит.
И ты проснешься в день чудесный
Уйдет как сон тоска и грусть
Услышишь Родины ты песню,
Когда я в дом родной вернусь.
Припев (2 раза):
Верь тот день опять придет,
Когда закончится поход.
Я обниму тебя опять,
Тебе лишь надо подождать.
Автора этого марша звали Рафаил Клячкин.
Может быть он родственник Евгения Клячкина, но скорее всего, просто однофамилец.
О Клячкине, который Рафаил - здесь:
http://www.eleven.co.il/article/12127