Okay,
I would say this transends a barrier. My first review in a foreign language! It is for Sails and Sorcery, which includes my story Consigned to the Sea.
Just because this is so friggin' cool, I'm giving you the link to the original German site
http://www.literaturschock.de/literaturforum/index.php?topic=16528.0 This is what the reviewer had to say about my story:
"Danielle Ackley-McPhail - Consigned to the Sea
Eine sehr schöne Selkie-Geschichte, die von der Stärke der Hauptfigur lebt, die in einer schwierigen Lage die Hoffnung nicht aufgibt und bis zum Ende kämpft."
And the Google-translated English :)
Danielle Ackley-McPhail - Consigned to the Sea
A very beautiful Selkie history, the strength of the main character lives in a difficult situation to not give up hope until the end of fighting.
http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=de&u=http://www.literaturschock.de/literaturforum/index.php%3Ftopic%3D16528.0&ei=i6KmSZiEL-CbtwfF59zvDw&sa=X&oi=translate&resnum=4&ct=result&prev=/search%3Fq%3D%2522Danielle%2BAckley-McPhail%2522%26start%3D330%26hl%3Den%26sa%3DN The Reviewer's overall impression of the collection:
Afterword:
Woraus wir lernen, dass Fantasy und Piraten beide cool sind und eine Kombination dem entsprechend besonders cool. (What we learn that fantasy, and Pirates are both cool and a combination according to the especially cool.)
Insgesamt war es aber leider eine Überdosis, irgendwann hatte ich das Gefühl jedem Charakter bereits begegnet zu sein und jede Wendung bereits erlebt zu haben. Trotz unterschiedlichster Geschichten gibt es anscheinend nur begrenzte Alternativen für kreative Einsatzmöglichkeiten von Seemonstern, Piraten und Magiern. (The quality of individual stories vary, of course, with my scores, I would usually 3-4 rats fluctuate, with a few positive outliers. Overall, it was unfortunately an overdose, someday, I felt each character has already met to be and every turn to have already experienced. Despite different histories, there is apparently only limited alternatives for creative uses of Seemonstern, pirates and magicians.)
And about my friends:
Jeffrey Lyman - Rowing Near Hell
Eine interessante Geschichte um einen Kapitän im Fegefeuer, der lernen muss, dass nicht alles nach seinem Willen verläuft. (An interesting story about a captain in purgatory, who must learn that not everything goes according to his will.)
Jeff Houser - Rum Runners
Eine spaßige und actionreiche Geschichte um einen volltrunkenen Kampf zwischen Piraten und den Überlebenden ihres letzten Überfalls. (A fun and action-packed story about a volltrunkenen battle between pirates and the survivors of their last raid.)
Patrick Thomas - Beneath The Sea of Tears
Ein Pixie-Oger-Mischling ist eine faszinierende Gestalt, allein die Vorstellung wirkt grotesk. A Pixie-ogre-hybrid is a fascinating figure, but the idea is preposterous. Als Heldin, die gemeinsam mit einem Selkie in eine Unterwasserstadt reist, um dort eine Allianz gegen einen gemeinsamen Feind zu schmieden ist sie jedenfalls ziemlich gelungen. (As a heroine, which together with a Selkie in an underwater city to visit, where an alliance against a common enemy to forge any case, it is quite successful. Spannende Geschichte. Exciting story.)