Полностью солидаризируюсь с автором нижеприложенного текста, которому спасибо за то, что избавил от необходимости читать это дерьмо величайшее творение гения современной геополитики.
Но хочется обратить внимание на обстоятельства опубликования, а именно - на то издание, которое было выбрано для публикации.
Это "американский журнал" National Interest, выходящий раз в два месяца каким-то микроскопическим тиражом. В кавычках - потому что в самих США журнальчик мало кому известен, разве что совсем уж узким специалистам. Главный редактор и владелец журнала - некий Дмитрий Саймс, когда-то эмигрировавший в США, однако в последний десяток лет явно проводящий в России времени больше, чем в США. Это можно с уверенностью сказать, исходя из того, насколько часто он появляется в различных ток-шоу и "аналитических" программах на рос-ТВ, где изображает из себя "американского политолога".
И вот лидер страны, претендующей, как минимум, на некую мировую субъектность, публикуется в таком журнальчике.
Не в New York Times или в Washington Post - уверен, за бабки можно было бы решить этот вопрос. Ну, а если нельзя уже даже за бабки - значит, всё совсем плохо.
Почему бы тогда на опубликоваться в России? Пусть бы пресловутый National Interest опубликовал бы перевод, не? И то было бы не так позорно, кмк.
Единственная причина, приходящая на ум (но, очевидно, не единственная вообще) - это то что пофиг. И на Россию с её народом, и даже уже, видимо, на международный престиж. По ходу, в статье содержится нечто, что было необходимо сказать именно на английском языке, пусть даже таким позорным путём. Ну, а что и кому именно - оставлю судить конспирологам аналитикам.
по наводке
kzs72