Nov 07, 2015 14:22
Написала экзамен по переводу с русского на голландский, еду домой. Уже по окончанию случайно узнала, что это была последняя попытка в рамках пройденного курса: сдавать-то экзамен можно в течении пяти лет, но не более трех раз. Что ж, посмотрим. Все зависит от личности проверяющего и критериев и целей проверки. Насчет этого я особого оптимизма не испытываю. Цель одна: не допустить на рынок конкурентов. И критерии соответствующие.
Подготовилась я, несмотря на сложные сопутствующие обстоятельства, очень хорошо. Проработала все имеющиеся в моем распоряжении материалы курса, еще раз убедившись в их отвратительном качестве. Если бы я была преподавателем, а мои доценты с курса - моими студентами, за такую безобразную подготовку к урокам они бы не получили у меня и трояка! Но увы, роли распределились иначе и ничего им за халатное отношение к работе не будет. И за побуждение к приобретению ненужных, бесполезных, дублирующих друг друга учебных материалов тоже. А может будет и премия от начальства.
То, что это моя последняя попытка, наверное, к лучшему. Я теперь лишена необходимости принимать решение по поводу пересдачи в случае неудачи. Я хорошо осознаю, что критерии оценки очень завышены. Если для получения сертификата требуется не просто корректный перевод юридического текста, а уровень очень грамотного носителя, владеющего юридической терминологией, то экзамен этот мне не сдать никогда. Усилия и деньги, затраченные на достижение такого уровня (если он в принципе достижим) не соотносятся с возможными привилегиями от обладания этим сертификатом.
Но посмотрим. Надежда умирает последней. Может, повезет выиграть в лотерею в этот раз? Результат через шесть недель.
вечное студенчество