Поют семинаристы, кажется павлово-посадские, раньше это казалось если не совсем обычным, рядовым, то не настолько уж чтобы быстренько удалять видео. А причина одна - колядка то *шёпотом* - украинская!
Дада, видела я этот ролик тоже, молодцы! Я бы тоже пошла попела куданить, но один в поле не воин. Детям на работе пою на украинском, всем нравится, хоть акцент у меня, конечно, зверский москальский. Украинская колядка, безусловно, гораздо интереснее и полнее русской - просто потому что дольше и плодотворнее развивалась. И потому заслуживает внимания, изучения и уважения. Самое интересное, что, судя по всему, одна из наиболее популярных украинских колядок ("Небо и земля ныне торжествуют") - по меньшей мере мелодически заимствована из Германии (про текст не знаю). А в Германии с колядками вообще все круче некуда.
Ну про интересней это дело вкуса, кому и архаика нравится, но то что лучше проработаны голоса и текст - согласен. По поводу заимствований, нисколько не удивлен. Ты знаешь что из Калуги обозы ездили и в Польшу и в Германию на ярмарки? )
Не знала, но допускала такую возможность :) Немецкая традиция Рождества и на нашу в конечном итоге повлияла, не говоря уж об украинской, где влияние было напрямую из Австро-Венгрии. Про архаику очень трудно судить, я вот на днях переслушала дербеневские материалы по колядкам, и пришла к выводу, что это больше похоже не на архаику, а на вырождение традиции, что неудивительно - если долго и упорно искоренять, так оно, глядишь, и искоренится. Возможно, это связано и с недостаточной разработанностью рождественских ритуалов в центральных районах России... кто его знает. Зато тут случайно наткнулась на интересную информацию - пару раз мне попадались изображения рождественской звезды (русской, для колядок) с рисунком корабля посередине. Что за черт, думаю, причём тут корабль. Оказывается, это такая звезда-афиша. В Сибири якобы очень было популярно среди колядовщиков исполнять былину об Илье Муромце на Соколе-корабле ("Ой не по морю..."). Вот те, которые ее исполняли, и рисовали на звезде корабль - мол, и это спеть могём. Я долго смеялась.
Украинская колядка, безусловно, гораздо интереснее и полнее русской - просто потому что дольше и плодотворнее развивалась. И потому заслуживает внимания, изучения и уважения.
Самое интересное, что, судя по всему, одна из наиболее популярных украинских колядок ("Небо и земля ныне торжествуют") - по меньшей мере мелодически заимствована из Германии (про текст не знаю). А в Германии с колядками вообще все круче некуда.
Reply
Reply
Про архаику очень трудно судить, я вот на днях переслушала дербеневские материалы по колядкам, и пришла к выводу, что это больше похоже не на архаику, а на вырождение традиции, что неудивительно - если долго и упорно искоренять, так оно, глядишь, и искоренится. Возможно, это связано и с недостаточной разработанностью рождественских ритуалов в центральных районах России... кто его знает.
Зато тут случайно наткнулась на интересную информацию - пару раз мне попадались изображения рождественской звезды (русской, для колядок) с рисунком корабля посередине. Что за черт, думаю, причём тут корабль. Оказывается, это такая звезда-афиша. В Сибири якобы очень было популярно среди колядовщиков исполнять былину об Илье Муромце на Соколе-корабле ("Ой не по морю..."). Вот те, которые ее исполняли, и рисовали на звезде корабль - мол, и это спеть могём. Я долго смеялась.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment